Képviselőházi irományok, 1939. II. kötet • 79-175., III. sz.
Irományszámok - 1939-170. Törvényjavaslat a polgári és kereskedelmi ügyekben nyujtandó kölcsönös jogsegély tárgyában Ankarában, 1938. évi június hó 18-án kelt magyar-török egyezmény becikkelyezéséről
376 170 szám. CHAPITRE IV. IV. FEJEZET. Assistance judiciaire gratuite. Szegénységi jog. Article 5. ő. cikk. Les ressortissants de l'une des Hautes Parties Contractantes seront admis, sur le territoire de l'autre Paitie, au bénéfice de l'assistance judiciaire gratuite dans les mêmes conditions que les nationaux. Article 6. ( ) Le certificat d'indigence doit être délivré par les autoiités de la résidence habituelle du requérant ou, à défaut d'une telle résidence, par les autoiités de sa résidence actuelle. (í) Si le requérant ne réside pas dans l'Etat où la demande d'assistance judiciaire gratuite est formée, le certificat d'indigence sera légalisé gratuitement par un agent diplomatique ou consulaire de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle le document doit être produit. (; ) Si le requérant ne réside pas dans l'Etat où le bénéfice de l'assistance judiciaire gratuite doit être obtenu, la demande tendant à obtenir ce bénéfice, accompagnée des certificats d'indigence 'et, le cas échéant, d'autres pièces justificatives utiles à l'instruction de la demande, devra être transmise par voie diplomatique. La décision y relative devra être communiquée par la même voie. (4) Si le requérant ne réside pas dans le territoire d'une des Parties Contractantes, il suffira d'un certificat d'indigence délivré par l'agent diplomatique ou consulaire compétent de la Partie à laquelle il appartient par sa nationalité. Dans ce cas la légalisation nécessaire d'après l'alinéa (Î) de cet article, pourra être effectuée par un agent diplomatique ou consulaire de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle le document doit être produit, ayant son siège soit dans l'Etat où réside le requérant, soit dans l'Etat Az egyik Magas Szerződő Fél állampolgárai a másik Fél területén ugyanolyan feltételek mellett részesülnek a szegénységi jog kedvezményében, mint a belföldiek. 6. cikk. (1) A szegénységi bizonyítványt a kérelmező rendes tartózkodóhelyének, ilyen tartózkodóhely hiányában tényleges tartózkodóhelyének hatóságai állítják ki. (?) Ha a kérelmező nem tartózkodik abban az államban, ahol a szegénységi jog megadására irányuló kérelmet előterjesztette, a szegénységi bizonyítványt ingyenesen hitelesíti annak a Szerződő Félnek diplomáciai vagy konzuli tisztviselője, amelynek területén az okiratot használni kell. (3) Ha a kérelmező nem tartózkodik abban az államban, ahol a szegénységi jog kedvezményét el kell nyernie, ennek a kedvezménynek elnyerésére irányuló kérvényét, felszerelve a szegénységi bizonyítvánnyal és szükség esetében a kérelem támogatására alkalmas egyéb igazoló iratokkal, diplomáciai úton kell továbbítani. A vonatkozó határozatot ugyan3zen az úton kell közölni. (4) Ha a kérelmező nem tartózkodik egyik Szerződő Fél területén sem, elégséges olyan szegénységi bizonyítvány, amelyet annak a Félnek dilpomáciai vagy konzuli tisztviselője állított ki, amelyhez állampolgárságánál fogva tartozik. Ebben az esetben a jelen cikk (2) bekezdése értelmében szükséges hitelesítést annak a Szerződő Félnek diplomáciai vagy konzuli tisztviselője eszközölheti, amelynek területén az okiratot használni kell, még pedig akár az a diplomáciai vagy konzuli tisztviselő, amelynek székhelye abban, az