Képviselőházi irományok, 1935. VIII. kötet • 468-545. sz.

Irományszámok - 1935-519. Törvényjavaslat a Budapesten, 1937. évi március hó 22. napján kelt magyar-brit légiforgalmi egyezmény becikkelyezéséről

144 519. szátn. A két Magas Szerződő Fél katonai, vám vagy rendőri légi járóműveinek, ha a másik Magas Szerződő fél területére óhajtanak repülni, vagy területét (le­szállással vagy anélkül) átrepülni óhajt­ják, minden egyes esetben külön enge­déllyel kell rendelkezniök. Katonai légijárómű alatt mindazo­kat a légi járóműveket kell érteni, ame­lyek a terület katonai felszereléséhez tartoznak, vagy amelyek külön jelzés­sel mint katonai légi járóművek van­nak megjelölve, vagy amelyek e célra kijelölt katonai szolgálatban álló sze­mély parancsnoksága alatt állanak. 2. cikk. A Magas Szerződő Felek mindegyike a másik Magas Szerződő Fél légi járóműveinek békeidőben saját területe felett a jelen Egyezményben foglalt feltételek mellett a légiközle­kedés jogát biztosítja. Megegyezés áll fenn azonban arra nézve, hogy rendszeres légközlekedési vonalak létesítése és üzembentartása a Magas Szerződő Felek bármelyikének területén vagy területe felett (leszállás­sal vagy anélkül) az illető Magas Szer­ződő Fél illetékes légügyi hatóságá­nak külön alakszerű engedélyéhez van kötve. 3. cikk. Mindegyik Magas Szerződő Fél légi járóművei, azoknak személy­zete, utasai, valamint az azokon szállí­tott áruk, mialatt a másik Magas Szer­ződő Fél területén tartózkodnak, alá vannak vetve az ezen területen hatály­ban levő rendelkezéseknek, beleértve azokat a légiforgalmi szabályokat, amelyek külföldi légi járóművekre al­kalmazhatók, valamint a személy- és áruszállításra, a közbiztonságra és köz­rendre vonatkozó szabályoknak. Megállapodás áll fenn arra nézve, hogy mindazok a kiváltságok, ame­lyeket a Magas Szerződő Felek között 1926. július 23-án kelt Kereskedelmi és Hajózási Szerződés személyek és áruk részére biztosít, továbbá minden The military, police or customs air­craft of either of the two High Con­tracting Parties, wishing to proceed to the territory of the other High Con­tracting Party or to fly over the said territory (with or without landing), must, on each occasion, be provided with a special permit. By military aircraft are understood all aircraft forming part of the mili­tary euqipment of the territory, or characterised by special marks as mili­tary aircraft, or placed under the com­mand of a person in military Services detailed for the purpose. Article 2. Each of the High Con­tracting Parties undertakes, in time of peace, to grant liberty of passage above His Territory to the aircraft of the other High Contracting Party, provided that the coíiditions set forth in the present Convention are obser­ved. It is however agreed that the es­tablishment and Operation of regulär air routes within or across the terri­tory of either High Contracting Party (with or without landing) shall be subject to the special formal permis­sion of the competent aviation aütho­rities of that High Contracting Party. Article 3. The aircraft of each of the High Contracting Parties, their crews and passengers and goods carried therein, whilst within the territory of the other High Contracting Party, shall be subject to the laws in force in that territory including all regulations relating to air traffic applicable to foreign aircraft, and relating to the transport of passengers and goods and to public safety and order. It is understood that the privileges accorded to persons and goods by the provisions of the Treaty of Commerce and Navigation between the High Contracting Parties dated 23rd July 1926 and of any other instruments

Next

/
Oldalképek
Tartalom