Képviselőházi irományok, 1935. VII. kötet • 358-467., III. sz.
Irományszámok - 1935-386. Törvényjavaslat az örökösödési illetékek tekintetében a kettős adóztatás elhárítása céljából Prágában, 1936. évi október hó 26. napjánkelt magyar-csehszlovák egyezmény becikkelyezéséről
386. szám. 225 nistre Plénipotentiaire de Hongrie à Praha, et M. Alexandre Kneppo, chef de section ministériel, et le Président de la République Tchécoslovaque a nommé pour ses Plénipotentiaires : M. Pavel Wellner, Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire, et M. Wladimir Kosek, chef de section au Ministère des Finances. Les Plénipotentiaires, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit : Article premier. Les biens immobiliers de succession laissés par les ressortissants de l'un des deux Etats contractants, y compris les accessoirs, seront soumis aux droits de succession seulement dans celui des deux Etats, dans lequel ces biens sont situés. . Pour ce qui concerne la solution de la question suivante : l'objet de succession doit-il être considéré comme immeuble, seront compétentes lés lois de celui des deux Etats contractants dans lequel l'objet de succession en question se trouve. Pour ce qui concerne la solution de la question suivante : que doit-on entendre par le mot « accessoires », seront compétentes les lois de celui des deux Etats contractants dans lequel les biens immobiliers sont situés. Les droits auxquels s'appliquent les prescriptions de droit civil relatives aux biens immeubles ainsi que le droit d'usufruit de ces biens et les droits qui sont garantis par les mêmes biens ou qui grèvent, seront considérés comme de biens immeubles. Il convient de considérer ces droits comme existants dans celui des deux Etats contractants dans lequel sont situés les biens immobiliers, auxquels ces droits se rapportent. Article 2. Pour ce qui concerne les parties constitutives de la succession laissées par le défunt ressortissant de Képv. iroaniány. 1935—1940. VII. böfet. Meghatalmazott Miniszterét Prágában és Kneppo Sándor urat, miniszteri osztályfőnököt, és a Csehszlovák Köztársaság Elnöke Meghatalmazottaivá kinevezte: Wellner Pál urat, Rendkívüli Követet és Meghatalmazott Minisztert és Kosek Vladimir urat, pénzügyminiszteri osztályfőnököt. A Meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következőkben egyeztek meg : 1. cikk. A két szerződő Állam egyikének állampolgárai után maradt hagyatéki ingatlanok tartozékaikkal együtt csak abban az Államban esnek örökösödési illetékek alá, amelyekben az ingatlanok feküsznek. Annak a kérdésnek az elbírálásánál* hogy valamely dolog ingatlannak te kintendő-e, annak a szerződő Államnak törvényei irányadók, melyben a kérdéses dolog fekszik. Hogy mi tekintendő tartozéknak, az azon szerződő Állam jogszabályaihoz igazodik, melyben az ingatlanok feküsznek. Azok a jogosítványok, amelyekre az ingatlanvagy ónra vonatkozó polgári jogszabályok nyernek alkalmazást, úgyszintén az ingatlanvagyonra vonatkozó használati jogok, továbbá oly jogok, melyek ingatlanvagyonra vannak biztosítva, vagy azt terhelik, az ingatlanvagyonnal azonos elbírálás alá esnek. Ezek a jogosítványok abban a szerződő Államban levőknek tekintendők, amelyben azok az ingatlan dolgok feküsznek, amelyekre a jogosítványok vonatkoznak. 2. cikk. A két szerződő Állam egyikének polgára után maradt olyan hagyatéki vagyonrészekre nézve, melyekre