Képviselőházi irományok, 1935. VI. kötet • 282-357., II. sz.

Irományszámok - 1935-288. Törvényjavaslat a szellemi és kulturális együttműködés tárgyában Berlinben 1936. évi május hó 28. napjánkelt magyar-német egyezmény becikkelyezéséről

288. szám. 153 rieh-Wilhelm Egyetemen meglévő, ma­gyar tudós által betöltött és a jövőben is ilyennel betöltendő porosz tanszéket a magyar irodalom és nyelv részére, valamint az ezzel kapcsolatban lévő Magyar Intézetet és lektorátust. A magyar királyi kormány a buda­pesti Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetemen létesítendő né­met kultúrtörténeti tanszéket szerző­dés alapján birodalmi német tudóssal fogja betölteni. Ennek a tanszéknek különleges hivatása a német szellemi élet ismertetése. A 3. és 4. bekezdésben említett tan­székek betöltésének módját külön meg­állapodás szabályozza. //. Cikk. A két állam kormányai országaik egyetemein és főiskoláin, kü­lönösen fővárosaikban, a másik állam nyelvének tanításáról lektorok alkal­mazása útján gondoskodnak. A német birodalmi kormány a bu­dapesti, szegedi, debreceni és pécsi egyetemeken, valamint a budapesti Báró Eötvös József Collegiumban to­vábbra is fenntartja a német nyelvi lektorátusokat. Azonkívül a budapesti József Nádor műszaki és gazdaság­tudományi egyetemen német nyelvi lektorátust állít fel. A magyar kormány továbbra is f enn­tartja a müncheni Maximilián Egyete­men a magyar nyelvi lektorátust és a lipcsei egyetemen magyar lektorátust állít fel. Felmerülő szükség esetén a lehetőséghez képest gondoskodik a ma­gyar kormány arról, hogy más német egyetemekre és főiskolákra is küldes­senek ki magyar lektorok. A két kormány megállapodik abban, hogy a nyelvoktatás lehetőleg eredmé­nyes megoldása és a két állam kulturá­lis javainak ezzel egyidejűleg elérendő megismertetése érdekében a másik ál­&épv. iromány. 193$-1940. VI. kötet, Wilhelms-Universität in Berlin beste­henden, mit einem ungarischen Gelehr­ten besetzten und auch in Zukunft zu besetzenden preussischen Lehrstuhl für ungarische Sprache und Literatur sowie das damit verbundene Ungarische In­stitut und Lektorat aufrecht. Die Königlich Ungarische Regierung wird einen an der Péter Pázmány-Uni­versität zu errichtenden Lehrstuhl für deutsche Kulturgeschichte mit einem reichsdeut sehen Gelehrten auf der Grundlage eines Vortrages besetzen. Die besondere Aufgabe dieses Lehr­stuhls ist die Darstellung des deutschen Geisteslebens. Die Einzelheiten der Besetzung der in Absatz 3 und 4 genannten Lehr­stühle werden durch eine besondere Abmachung geregelt. Artikel II. Beide Regierungen tragen Sorge für den Unterricht der Sprache des anderen Staates durch Anstellung von Lektoren an den Universitäten und Hochschulen ihrer Länder, insbe­sondere an denen ihrer Hauptstädte. Im einzelnen unterhält die Deutsche Reichsregierung auch fernerhin die deutsche Lektorate an den Universitä­ten in Budapest, Szeged, Debrecen und Pécs wie an dem Baron Josef Eötvös­Collegium in Budapest. Sie errichtet ausserdem an dec József Nádor-Uni­versität für technische und Wirtschafts­wissenschaften in Budapest ein deut­sches Lektorat. Die Ungarische Regierung unterhält fernerhin das ungarische Lektorat an der Maximilian-Universität in München und errichtet ausserdem ein Lektorat an der Universität Leipzig. Sie wird bei auftretenden Bedürfnissen so weit wie möglich dafür Sorge tragen, dass auch an andere deutsche Universitäten und Hochschulen ungarische Lektoren ent­sendet werden. Beide Regierungen sind sich darüber einig, dass im Interesse einer möglichst wirkungsvollen Gestaltung des Sprach­unterrichts und einer gleichzeitig zu erstrebenden Darstellung der kulturel­20

Next

/
Oldalképek
Tartalom