Képviselőházi irományok, 1935. V. kötet • 239-281., I. sz.
Irományszámok - 1935-239. Törvényjavaslat a közúti jelzések egységesítése tárgyában Genfben, 1931. évi március hó 30. napján kelt egyezmény becikkelyezéséről
6 239. szám. Membre de la Société des Nations et de tout Etat non membre représenté à la Conférence qui a établi cette Convention ou à qui le Conseil de la Société des Nations aura, à cet effet, communiqué un exemplaire de la présente Convention. Article 8. La présente Convention sera ratifiée. Les instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de la Société des Nations, qui en notifiera la réception à tous les Membres de la Société des Nations, ainsi qu'aux Etats non membres visés à l'article 7. Article 9. A partir du 1 er octobre 1931, il pourra être adhéré à la présente Convention au nom de tout Membre de la Société des Nations ou de tout Etat non membre visé à l'article 7. Les instruments d'adhésion seront transmis au Secrétaire général de la Société des Nations qui en notifiera la réception à tous les Membres de la Société et aux Etats non membres visés audit article. Article 10. Chaque Haute Partie contractante peut subordonner l'effet de ses ratifications ou de son adhésion aux ratifications ou adhésions d'un ou de plusieurs Membres de la Société des Nations ou Etats non membres désignés par elle dans l'instrument de ratification ou adhésion. Article 11. La présente Convention entrera en vigueur six mois après la réception par le Secrétaire général de la Société des Nations de ratifications ou adhésions données au nom de cinq Membres de la Société des Nations ou Etats non membres. Les ratifications ou adhésions dont l'effet est soumis à la condition prévue à l'article précédent ne seront pas comptées dans ce nombre jusqu'à ce que cette condition soit remplie. ségének mindegyik tagja aláírhatja, a nem-tag Államok közül pedig azok, amelyek a jelen Egyezményt kidolgozott értekezleten képviselve voltak vagy amelyeknek a Nemzetek Szövetségének Tanácsa a jelen Egyezmény egy példányát ebből a célból meg fogja küldeni. 8. cikk. Ezt az Egyezményt meg kell erősíteni. A megerősítő okiratokat a Nemzetek Szövetségének főtitkáránál kell letenni, aki azok átvételéről a Nemzetek Szövetségének Tagjait és a 7. cikkben említett nem-tag Államokat is értesíti. 9. cikk. Ehhez az Egyezményhez 1931. évi október hó 1. napjától kezdve a Nemzetek Szövetségének bármely tagja és a 7. cikkben említett nem-tag Államok is csatlakozhatnak. A csatlakozási okiratokat a Nemzetek Szövetsége főtitkárához kell eljuttatni, aki azoknak átvételéről a Nemzetek Szövetsége valamennyi Tagját és a nem-tag Államok közül a szóbanlévő cikkben említett államokat is értesíti. 10. cikk. Minden egyes Magas Szerződő Eél megerősítésének vagy csatlakozásának érvényességét a Nemzetek Szövetsége egy vagy több oly tagjának vagy nem-tag Államnak megerősítésétől vagy csatlakozásától teheti függővé, amely államokat a megerősítő vagy csatlakozási okiratban megjelölt. 11. cikk. Ez az Egyezmény attól az időponttól számított 6 hó elteltével lép hatályba, amikor a Nemzetek Szövetségének főtitkára öt, a Nemzetek Szövetsége tagjának vagy nem-tag Államnak nevében adott megerősítést vagy csatlakozást kézhez vett. Olyan megerősítések vagy csatlakozások, amelyek érvényessége az előző cikkben említett feltételtől függ, ebbe a számba mindaddig nem tudhatók be, amíg ez a feltétel nem teljesül.