Képviselőházi irományok, 1931. XI. kötet • 805-811. sz.
Irományszámok - 1931-806. Törvényjavaslat a vasúti személy- és poggyászfuvrozás tárgyában Rómában 1933. évi november hó 23. napján kelt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
28 8 06. szám. taines stations. Ces stations sont dénommées dans une liste qui est notifiée aux autres Chemins de fer intéressés. Article 4. Obligation pour le Chemin de fer de transporter. Lorsqu'il existe un tarif international ou qu'un transport par soudure est prévu conformément à l'article 3, le transport ne peut être refusé pourvu que: a) le voyageur se conforme aux prescriptions de la présente Convention ; b) le transport soit possible avec les moyens ordinaires de transport ; c) le transport ne soit pas interdit dans un des Etats intéressés, par suite de dispositions légales ou pour des raisons d'ordre public ; d) le transport ne soit pas empêché par des circonstances que le Chemin de fer ne pouvait pas éviter et auxquelles il ne dépendait pas de lui de remédier. TITRE II. DU CONTRAT DE TRANSPORT. Chapitre premier. Transport des voyageurs. Article 5. Droit au transport. § 1. — Le voyageur doit, lorsqu'il commence son voyage, être muni d'un billet. Les tarifs peuvent prévoir des exceptions à cet égard. § 2. — Le voyageur est tenu de conserver son billet pendant tout le cours du voyage. Il doit, s'il en est requis, le présenter à tout agent chargé du contrôle et le rendre à la fin du voyage. Article 6. Billets. § 1. — Les billets délivrés pour un transport international régi par la présente Convention doivent porter le signe (E§ 2. — Les mentions suivantes sont obligatoires sur les billets ; zás. Ezek az állomások jegyzékbe foglaltatnak és ez a jegyzék közöltetik a többi érdekelt vasutakkal, 4. cikk. Fuvarozási kényszer. Ha nemzetközi díjszabás áll fenn, vagy a 3. cikk értelmében való csatlakozó fuvarozás van megállapítva, akkor a vasút a fuvarozást meg nem tagadhatja, feltéve, hogy : a) az utas alkalmazkodik az Egyezmény rendelkezéseihez ; b) a fuvarozás a rendes fuvarozási eszközökkel lehetséges ; c) a fuvarozás az érdekelt államok egyikében sincs megtiltva törvényes rendelkezéseknél vagy közrendészeti okoknál fogva ; d) a fuvarozást nem akadályozzák oly körülmények, amelyeket a vasút ki nem kerülhetett és amelyeknek elhárítása tőle nem függött. MÄS0DIK CIM. A FUVAROZÁSI SZERZŐDÉSRŐL. I. fejezet. Személyek fuvarozása. 5. cikk. Utazásra való jogosultság. 1. §. Az utasnak az utazás megkezdésekor menetjeggyel kell ellátva lennie. A díjszabások e tekintetben kivételeket állapíthatnak meg. 2. §. Az utas köteles menetjegyét az utazás egész tartama alatt megőrizni ; tartozik azt kívánatra minden, az ellenőrzéssel megbízott közegnek felmutatni és az utazás befejeztével visszaadni. • 6. cikk. Menetjegyek. v 1. §. Az ezen Egyezmény hatálya alá tartozó nemzetközi fuvarozás céljára kiadott menet jegy éknek uj megjelöléssel kell ellátva lenniök. 2. §. A menetjegyeken a következő adatoknak kell foglaltatniok ;