Képviselőházi irományok, 1927. XXIV. kötet • 1124-1211., II. sz.

Irományszámok - 1927-1126. Törvényjavaslat a Budapesten 1930. évi június hó 30-án kelt magyar-osztrák vasúti forgalmi államszerződés becikkelyezéséről

1126. szám. 41 (3) A meglévő vasúti létesítmények értéke, továbbá az egyes létesítmé­nyeknek és lakóépületeknek a közös szolgálat avagy a két igazgatás mind­egyike által végzett különleges szol­gálat céljaira való igénybevételének mérve, nemkülönben a kamatozás nagysága, valamint a csatlakozó vas­útnak a közös szolgálat céljaira szol­gáló vasúti létesítmények és lakóépü­letek költségei kamataiban való része­sedésének kiszámítására vonatkozó kulcs, a részes vasútigazgatások ál­tal egymás között állapítandó meg. (*) A tulajdonos államvasút igazga­tása —- hacsak e tekintetben ő maga nem gondoskodik — köteles a határ­állomásokon szolgálatot teljesítő egyé­nek és azok családtagjai részére szüksé­gelt megfelelő lakások megszerzésénél a szomszéd vasútigazgatást minden tekintetben támogatni. (5) Amennyiben felmondás, vagy a jelen szerződés lejárta folytán az 1. cikkben megjelölt átmenő állomások valamelyike megszűnnék közös állo­más lenni, **avagy az általános helyzet változása folytán a közös szolgálat mérve tekintetében változás állana be, Szerződő Felek az átmenő szolgálat szabályozása tárgyában idejében kü­lön megállapodásokat fognak létesí­teni, amikor is úgy az illető határállo­másba beruházott tőke, mint az a kö­rülmény is figyelembe fog vétetni, hogy a Szerződő Felek közül melyik adott okot ezen változásra, illetve hogy az ottani létesítmények mennyi­ben vehetők át a tulajdonos igazgatás kizárólagos szolgálatába. 6. cikk. Mindegyik vasútigazgatás felügyel a saját határállomásain lévő összes létesítményekre és fenntartja azokat. A határállomásokon kizárólag a szomszéd igazgatás céljaira szolgáló Képv. iromány. 1927—1932. XXIV. kötet. (3) Der Wert der bestehenden Eisen­bahnanlagen, die Inanspruchnahme der einzelnen Eisenbahnanlagen und Wohnbauten für den Gemeinschafts­dienst oder den Sonderdienst jeder der beiden Verwaltungen, die Höhe der Verzinsung und der Schlüssel für die Berechnung des Anteiles der An­schlussbahn an der Verzinsung der dem Gemeinschaftsdienste gewidmeten Eisenbahnanlagen und Wohnbauten sind zwischen den beteiligten Bahn­verwaltungen zu vereinbaren. (4) Die Eisenbahnverwaltung des Be­sitzstaates ist verpflichtet, der Eisen­bahnverwaltung des Nachbarstaates •bei der Beschaffung von angemessenen Wohnräumen für die in den Grenz ­bahnhöfen diensttuenden Organe und für deren Familienmitglieder alle mög­liche Unterstützung angedeihen zu las­sen, soferne sie in dieser Hinsicht nicht selbst Vorsorge trifft. (5) Falls infolge Kündigung oder nach Ablauf dieses Vertrages der eine oder der andere unter Artikel 1 be­stimmte Übergangsbahnhof als ge­meinschaftlicher Bahnhof aufgelassen würde oder zufolge Änderung der allgemeinen Verhältnisse eine Ände­rung hinsichtlich des Umfanges des Gemeinschaftsdienstes eintreten würde, werden die vertragschliessenden Teile zwecks Regelung des Übergangsdien­stes rechtzeitig Sonderabkommen schliessen, wobei sowohl das in dem betreffenden Grenzbahnhof investierte Kapital als auch der Umstand, welcher der vertragschliessende Teile Anlass zu der Änderung gegeben hat, sowie die Tatsache inwieweit die Anlagen in den ausschliesslichen Dienst der Eigentumsverwaltung übernommen werden können, berücksichtigt werden wird. Artikel 6. Jede Bahnverwaltung be­aufsichtigt und erhält die gesamten Anlagen der eigenen Grenzbahnhöfe. Die Bahnaufsichts- und Erhaltungs­kosten der dem Sonderdienste der An­6

Next

/
Oldalképek
Tartalom