Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.

Irományszámok - 1927-969. A képviselőház külügyi és pénzügyi bizottságának együttes jelentése "a trianoni szerződésből folyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről" szóló 939. számú törvényjavaslat tárgyában

969. szám. 269 Annexe IV. PROJET D'ARRANGEMENT entre le Gouvernement Hongrois et les Puissances créancières. Article 1 er Pour l'acquittement total et défi­nitif des charges qui lui incombent en vertu du Traité de Trianon, de l'armis­tice du 3 novembre 1918 et de tous arrangements complémentaires, la Hon­grie s'engage — sans préjudice de paye­ments, prévus par la décision de la Commission des Réparations N° 2797 en date du 21 Février. 1924 — à effec­tuer, au titre des créances spéciales qui ont leur fondement dans ledit Traité, à partir du 1 er Janvier 1944 et pendant les années 1944 à 1966 in­clus, le payement d'une annuité con­stante de 13.5 millions de couronnes-or. Article 2. Le présent accord ne porte aucune atteinte aux obligations relatives aux dettes publiques d'avant-guerre dont la charge incombe à la Hongrie en vertu du Traité de Trianon ainsi que toutes les obligations découlant pour elle de tous autres accords ou arrangements conclus jusqu'à la mise en vigueur du présent accord. Article 3. IV. Függelék. MEGÁLLAPODÁS-TERVEZET a Magyar Kormány és a Hitelező Hatal­mak között. 1. cilck. Magyarország a Trianoni Szerződés­ből, az 1918. évi november hó 3-án kelt Fegyverszüneti Szerződésből • és az ezeket kiegészítő minden megálla­podásból reá háruló terhek teljes és végleges kielégítéseként — azonban a Jóvátételi Bizottság 1924. évi február hó 21-én kelt 2.797. számú határo­zatában meghatározott fizetések fenn­tartásával — kötelezi magát arra, hogy a Békeszerződésen alapuló különleges követelések címén 1944. évi január hó 1-étől kezdődőleg és 1944-től IC 66-ig bezárólag terjedő éveken át 13*5 millió aranykorona állandó évi járulékot fizet. 2. cikk. A jelen Egyezmény nem érinti a háború előtti államadósságokra vonat­kozó és a Trianoni Békeszerződés ér­telmében Magyarországot terhelő kö­telezettségeket, sem pedig azokat a kötelezettségeket, amelyek a jelen Egyezmény életbelépésének időpont­jáig megkötött bármely más egyez­ményből vagy megállapodásból Ma­gyarországra hárulnak. 3. cikk. Les payements exigibles jusqu'au Az 1944. évi január hó l-ig teljesí­1 er Janvier 1944 demeureront soumis tendő fizetések továbbra is a Magyar-

Next

/
Oldalképek
Tartalom