Képviselőházi irományok, 1927. XXI. kötet • 938-980. sz.
Irományszámok - 1927-939. Törvényjavaslat a trianoni szerződésből fólyó kötelezettségekre vonatkozó egyezmények becikkelyezéséről
142 939. szám. de Justice Internationale, afin que cette dernière établisse, sous forme de règlement définitif des affaires intéressant la fondation Gojdu, l'accord défintif que les deux parties s'engagent à accepter. Cet Accord est assimilé à ceux de l'article 2 de l'Accor^ No. I, signé ce jour. En foi de quoi, les Plénipotentiaires sus-mentionnés ont signé le présent Accord, aujourd'hui le 28 Avril 1930, à Paris. (signé) Titulesco (signé) Korányi. PROTOCOLE Avant de procéder à la signature des Accords relatifs aux obligations hongroises résultant du Traité de Trianon, paraphés à La Haye le 20 janvier 1930 et signés à Paris le 28 avril 1930, le Délégué du Gouvernement Hongrois et le Délégué du Gouvernement Tchécoslovaque se sont mis d'accord, sous la réserve de l'entrée en vigueur desdits Accords, pour les questions suivantes : 1° Chacun des deux Etats contractants gardera les legs, donations, bourses, fondations de toute sorte en tant qu'ils se trouvent sur son territoire ; 2° le même principe s'appliquera au partage des biens visés par l'Article 256 et par l'Article 258 du Traité de Trianon ; 3° le Gouvernement Hongrois s'engage à abandonner, dès à présent, les deux fondations Pálffy et veillera à ce que la requête y relative devant le Tribunal Arbitral Mixte hungarotchécoslovaque No 192 soit retirée, au plus tard, dans un délai d'un mois à partir de la mise en vigueur des Accords paraphés à La Haye et signés à Paris. Le présent arrangement ne touche en rien au procès intenté -par l'Universághoz avégből, hogy ez utóbbi állapítsa meg a végleges megegyezést a Gozsdu alapítványt érdeklő ügyek végleges rendezését tartalmazó szabályzat alakjában, amelynek elfogadására mind két fél kötelezi magát. Ezt a Megállapodást a mai napon aláírt I. Egyezmény 2 cikke alá eső megállapodásnak kell tekinteni. Minek hiteléül a fennt megnevezett Meghatalmazottak a jelen Megállapodást Parisban, 1930 évi április hó 28-án aláírták. Titulescu s. k. Korányi s. k. JEGYZŐKÖNYV A Trianoni Békeszerződésből eredő magyar kötelezettségekre vonatkozó, Hágában 1930. évi január hó 20-án kézjeggyel ellátott és Parisban 1930 évi április hó 28-án aláírt Egyezmények aláírása előtt a Magyar Kormány Kiküldöttje és a Csehszlovák Kormány Kiküldöttje, az említett Egyezmények életbelépésétől feltételezetten, megállapodtak a következőkben : 1. A szerződő Államok mindegyike megtart mindennemű hagyományt, adományt, ösztöndíjat és alapítványt, amennyiben azok- a saját területén vannak. 2. Ugyanez az elv nyer alkalmazást a Trianoni Szerződés 256. és 258. cikkeiben meghatározott javak felosztására vonatkozólag. 3. A Magyar Kormány kötelezi magát, hogy a két Pálffy-alapítványt azonnal átengedi és gondoskodni fog arról, hogy az ezek tárgyában a magyar-csehszlovák Vegyes Döntőbíróság előtt 192. ügyszám alatt benyújtott kereset legkésőbben a Hágában kézjeggyel ellátott és Párizsban aláírt Egyezmények életbelépésétől számított három hónapon belül visszavonassék. A jelén megállapodás semmiben sem érinti a Budapesti Egyetem által a