Képviselőházi irományok, 1927. XX. kötet • 882-937. sz.

Irományszámok - 1927-925. Törvényjavaslat a Portugál Köztársasággal 1929. évi november hó 14-én kötött kereskedelmi megállapodás becikkelyezéséről

925.- szám. 235 à s'accorder mutuellement le traite­ment de la nation la plus favorisée, tant en ce qui concerne l'importation et l'exportation, qu'en ce qui concerne le commerce et l'industrie. Article 2. Les produits naturels ou fabriqués, originaires et de provenance du territoire douanier de la Hongrie seront admis à leur importation en Portugal et dansées îles adjacentes au bénéfice du tarif le plus favorable que le Portugal applique ou pourrait ap­pliquer à l'avenir aux marchandises similaires et de même nature de tou­tes autres Puissances, sauf l'Espagne et le Brésil, en vertu des mesures tari­faires ou des conventions commercia­les, tant en ce qui concerné les droits à l'importation actuellement établis ou ce que le Portugal pourrait éven­tuellement leur substituer, qu'en ce qui concerne les surtaxes, coefficients ou autres majorations temporaires que le Portugal a établis ou pourrait établir à tout temps. Les marchandises hongroises joui­ront dans les colonies portugaises du traitement douanier accordé aux au­tres pays étrangers. Au cas où le Portugal concéderait à un pays quelconque autre que l'Es­pagne et le Brésil l'exemption par­tielle ou totale du payement en or des droits douaniers, les mêmes faveurs seront accordées a la Hongrie. Les marchandises hongroises ne se­ront pas frappées en Portugal d'aucune surtaxe spéciale. Article 3. Les produits naturels ou fabriqués originaires et de provenance du Portugal et des îles adjacentes, seront admis à leur importation sur le territoire douanier de la Hongrie au bénéfice du tarif le plus favorable que le Gouvernement hongrois applique ou pourrait appliquer à l'avenir aux mar­chandises similaires et de même na­ture de toute autre Puissance, en vertu des mesures tarifaires ou des conven­tions commerciales, tant en ce qui hogy egymást kölcsönösen a legna­gyobb kedvezmény elve szerinti el­bánásban részesítik, s pedig ügy a behozatal és kivitel, mint a kereske­delem és ipar tekintetében. 2. cikk. A magyar vámterületről eredő és onnan származó nyerstermé­nyek vagy gyártmányok a Portugáliába és a szomszédos szigetekre történő be­hozataluk alkalmából a legkedvezőbb vámkezelésben fognak részesülni, ame­lyet Portugália — Spanyolország és Brazília kivételével — minden más Hatalom hasonló és azonos természetű áruit illetően alkalmaz vagy a jövőben alkalmazni fog, s pedig úgy a tarifális határozni ány ok vagy kereskedelmi egyezmények, mint a jelenleg alkalma­zott behozatali vámok vagy azok tekin­tetében, amelyeket Portugália esetleg helyettük alkalmazni fog, valamint a pótlékokat, szorzószámokat vagy más ideiglenes emeléseket illetően, amelye­ket Portugália rendszeresített vagy bármikor rendszeresíteni fog. A magyar áruk a portugál gyarma­tokban ugyanabban a vámkezelésben fognak rész esi ttetni, mint amely más idegen országoknak megadatott. Az esetben, ha Portugália Spanyol­országon és Brazílián kívül bármely más országnak megadná a vámilletékek aranyban való fizetési kötelezettsége alóli részleges vagy teljes mentességet, ugyanezek a kedvezmények Magyar­ország részére is meg fognak adatni. A magyar árukat Portugáliában sem­minemű különleges pótlék sem fogja terhelni. 3. cikk. A Portugáliából és a szom­szédos szigetekről származó és onnan eredő nyerstermények vagy gyártmá­nyok a magyar vámterületre történő behozataluk alkalmával azokat a leg­kedvezőbb vámtételeket fogják élvezni, amelyeket a magyar kormány bármely más Hatalom hasonló, és azonos ter­mészetű áruira alkalmaz vagy a jövő­ben alkalmazni fog, úgy a tarifális határozmányok vagy kereskedelmi egyezmények, mint a behozatali vámok, 30*

Next

/
Oldalképek
Tartalom