Képviselőházi irományok, 1927. XVIII. kötet • 808-822. sz.
Irományszámok - 1927-814. Törvényjavaslat a Bulgáriával Budapesten 1929. évi július hó 22. napján kötött békéltzető eljárási és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről
128 814. szám. du commissaire, choisis parmi leurs nationaux respectifs et désigneront, d'un commun accord, le Président de la Commission parmi les ressortissants de tierces Puissances. Si, dans le délai susvisé de six mois, la désignation du Présent de la Commission, faute d'un commun accord,entre les Parties, ne pourra s'effectuer, le Président en exercice de la Cour Permanente de Justice Internationale sera prié de procéder à cette désignation. Tous les membres de la Commission sont désignés pour trois ans à compter de la désignation du Président. Ils sont rééligibles. Article 4. La Commission de Conciliation sera saisie par voie de requête adressée au Président par les deux Hautes Parties Contractantes, agissant d'un commun accord ou, à défaut, par l'une ou l'autre Partie. La requête, après avoir exposé sommairement l'objet du litige, contiendra l'invitation à la Commission de procéder à toutes mesures propres à conduire à une conciliation. Si la requête émane d'une seule des Parties, elle sera notifiée par celle-ci sans délai à la Partie adverse. Article 5. La Commission de Conciliation aura pour tâche d'élucider les questions en litige, de recueillir à cette fin toutes les informations utiles, par voie d'enquête, ou autrement et de s'efforcer de concilier les Parties. Elle pourra après examen de l'affaire, exposer aux Parties les termes de l'arrangement qui lui paraîtrait convenable et leur impartir un délai pour se prononcer. A la fin de ses travaux, la Commission dressera un procès-verbal constatant, suivant les cas, soit que les Parties se sont arrangées et, s'il y a lieu, les condition^ de l'arrangement, soit que les Parties n'ont pu être conciliées. Les travaux de la Commission devront, à moins que les Parties en conlyettest nevez meg, és közös megegyezéssel kijelöli a bizottság elnökét, harmadik hatalmak állampolgárai közül. Ha a fent említett hat hónapi határidőn belül a bizottság elnökének kijelölése a Felek közötti közös megegyezés hiányában, nem jöhet létre, az Állandó Nemzetközi Bíróság elnöke fog felkéretni a kijelölés megtételére. A bizottság tagjai az elnök kijelölésének megtörténtétől számítandó három évre jelöltetnek ki. A tagok újra választhatók. 4. cikk. A vitás kérdés a Felek közötti megegyezés esetében mindkét Szerződő Fél, közös megegyezés hiányában pedig egyik vagy másik Fél részéről az elnökhöz intézett kereset alapján kerül a bizottság elé. A kereset a vitás kérdés tárgyában rövid megjelölése után a bizottsághoz intézett azt a kérelmet is tartalmazni fogja, hogy a bizottság tegyen meg minden intézkedést, amely békéltetéshez vezethet. Ha a keresetet csak az egyik Fél adta be, azt haladék nélkül a másik Féllel közölni keli. 5. cikk. A bizottság feladata felderíteni a vitás kérdéseket, e célból vizsgálat útján, vagy más módon minden hasznos tájékoztató adatot beszerzni és a Felek megegyeztetésére törekedni. A bizottság az ügy megvizsgálása után a Felek elé terjesztheti a szerinte megfelelőnek látszó megállapodás tervezetét és a Feleknek a nyilatkozattételre határidőt szabhat. Munkálatai befejezése után a bizottság jegyzökönyvet készít, amely az eset körülményeihez képest megállapíthatja vagy azt, hogy a Felek megegyeztek és az esetben a megállapodás feltételeit is tartalmazhatja, vagy pedig azt állapítja meg, hogy a Felek nem tudtak megegyezni. A bizottságnak, ha csak a Felek másban nem állapodtak meg, munkálatait a