Képviselőházi irományok, 1927. XV. kötet • 648-717., I. sz.

Irományszámok - 1927-704. Törvényjavaslat a Lengyelországgal Varsóban 1928. évi november hó 30. napján kötött békéltető eljárási és választott bírósági szerződés becikkelyezéséről

704. szám. 313 il demeurera en vigueur pour une nou­velle période de trois ans et ainsi de suite. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé le présent Traité. Fait à Varsovie, le 30 novembre 1928, en double exemplaire. ják, újabb három évi időtartamra ha­tályban marad és így tovább. Ennek hiteléül a meghatalmazottak a jelen szerződést aláírták. Kelt Varsóban két példányban, 1928. évi november hó 30-án. (L. S.) Louis Walko-vu. p ; (L. S.) Auguste Zaleski m. p. Walko Lajos s. k. (P. H.) Zaleski Ágoston s. k. (P. H.) 3. §. Jelen törvény kihirdetése napján, azonban az 1. §-ban említett szerződés életbelépésétől kezdődő hatállyal lép életbe. Budapest, 1929.- évi február hó 14-én. Walko Lajos s. k., m. hir. külügyminiszter. Képv, iromány. 1927—1932. XV. kötet. 40

Next

/
Oldalképek
Tartalom