Képviselőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 630-647. sz.

Irományszámok - 1927-630. Törvényjavaslat a Washingtonbabn 1927. november hó 25-én kelt Nemzetközi rádiótáviró-egyezmény becikkelyezéséről

6 630. szám. tion peut être affectée à un service international restreint de correspon­dance publique, déterminé par le but de la correspondance ou par d'autres circonstances, indépendantes du sys­tème employé. Article 5. Secret des correspondances. Signaux faux ou trompeurs. Les Gouvernements contractants s'engagent à prendre ou à proposer à leurs législatures respectives les me­sures utiles pour réprimer : a) la transmission et la réception, sans autorisation, à l'aide d'installa­tions radioélectriques, de correspon­dances ayant un caractère privé ; b) la divulgation du contenu ou simplement de l'existence de corres­pondances qui auraient pu être captées à l'aide d'installations radioélectriques ; c) la publication ou l'usage, sans autorisation, de correspondances reçues à l'aide d'installations radioélectriques ; d) la transmission ou la mise en circulation de signaux de détresse ou d'appel de détresse, faux ou trompeurs. Article 6. Instruction des contraventions. Les Gouvernements contractants s'engagent à s'entr'aider dans l'ins­truction des contraventions aux dis­positions de la présente Convention et des Règlements y annexés, ainsi que, éventuellement, dans la poursuite des personnes contrevenant à ces dis­positions. Article 7. Connexion avec le réseau général des voies de communication. Chacun des Gouvernements contrac­tants s'engage à prendre les mesures utiles pour que les stations terrestres établies sur son territoire et ouvertes au service international de la corres­pondance publique soient reliées au réseau général des voies de communi­valamely állomásának szolgálata a nyilvános levelezést illetően korlátoz­ható ne legyen, akár a levelezés céljaira nézve, akár más, az alkalmazott rend­szerrel összefüggésben nem álló vonat­kozásban. 5. cikk. A távirattitok védelme. Hamis vagy csalárd jelzések. A szerződő Kormányok kötelezik magukat, hogy a szükséges intézkedé­seket megteszik vagy törvényhozásuk­nál javaslatba hozzák a végből, hogy meggátoltassék : a) a magánjellegű közleményeknek rádió készülékek segélyével engedély nélkül történő továbbítása és vétele ; b) olyan közlemények tartalmának vagy közlemények egyszerű létezésé­nek terjesztése, amelyeket rádiókészü­lékek segítségével lehetett felfogni ; c) a rádiókészülékek segítségével vett közlemények engedély nélkül való közzététele vagy felhasználása ; d) hamis vagy csalárd vész jeleknek vagy segélykérése kinek továbbítása vagy körözése. 6. cikk. Áthágások vizsgálata. A szerződő Kormányok kötelezik magukat, hogy az Egyezmény és az ahhoz csatolt Szabályzatok határoz­mányainak megszegése esetén a vizs­gálatban és a határozmányokat meg­szegő személyek ellen való eljárásban egymásnak segítségére lesznek. 7. cikk. A közlekedési utak általános hálózatához való csatlakozás. A szerződő Kormányok mindegyike kötelezi magát, hogy megteszi a szük­séges intézkedéseket arra, hogy a terü­letén létesített és a nyilvános nemzet­közi forgalomban résztvevő száraz~ földi állomások a közlekedési utak ál­talános hálózatával összeköttessenek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom