Képviselőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 630-647. sz.
Irományszámok - 1927-630. Törvényjavaslat a Washingtonbabn 1927. november hó 25-én kelt Nemzetközi rádiótáviró-egyezmény becikkelyezéséről
6 630. szám. tion peut être affectée à un service international restreint de correspondance publique, déterminé par le but de la correspondance ou par d'autres circonstances, indépendantes du système employé. Article 5. Secret des correspondances. Signaux faux ou trompeurs. Les Gouvernements contractants s'engagent à prendre ou à proposer à leurs législatures respectives les mesures utiles pour réprimer : a) la transmission et la réception, sans autorisation, à l'aide d'installations radioélectriques, de correspondances ayant un caractère privé ; b) la divulgation du contenu ou simplement de l'existence de correspondances qui auraient pu être captées à l'aide d'installations radioélectriques ; c) la publication ou l'usage, sans autorisation, de correspondances reçues à l'aide d'installations radioélectriques ; d) la transmission ou la mise en circulation de signaux de détresse ou d'appel de détresse, faux ou trompeurs. Article 6. Instruction des contraventions. Les Gouvernements contractants s'engagent à s'entr'aider dans l'instruction des contraventions aux dispositions de la présente Convention et des Règlements y annexés, ainsi que, éventuellement, dans la poursuite des personnes contrevenant à ces dispositions. Article 7. Connexion avec le réseau général des voies de communication. Chacun des Gouvernements contractants s'engage à prendre les mesures utiles pour que les stations terrestres établies sur son territoire et ouvertes au service international de la correspondance publique soient reliées au réseau général des voies de communivalamely állomásának szolgálata a nyilvános levelezést illetően korlátozható ne legyen, akár a levelezés céljaira nézve, akár más, az alkalmazott rendszerrel összefüggésben nem álló vonatkozásban. 5. cikk. A távirattitok védelme. Hamis vagy csalárd jelzések. A szerződő Kormányok kötelezik magukat, hogy a szükséges intézkedéseket megteszik vagy törvényhozásuknál javaslatba hozzák a végből, hogy meggátoltassék : a) a magánjellegű közleményeknek rádió készülékek segélyével engedély nélkül történő továbbítása és vétele ; b) olyan közlemények tartalmának vagy közlemények egyszerű létezésének terjesztése, amelyeket rádiókészülékek segítségével lehetett felfogni ; c) a rádiókészülékek segítségével vett közlemények engedély nélkül való közzététele vagy felhasználása ; d) hamis vagy csalárd vész jeleknek vagy segélykérése kinek továbbítása vagy körözése. 6. cikk. Áthágások vizsgálata. A szerződő Kormányok kötelezik magukat, hogy az Egyezmény és az ahhoz csatolt Szabályzatok határozmányainak megszegése esetén a vizsgálatban és a határozmányokat megszegő személyek ellen való eljárásban egymásnak segítségére lesznek. 7. cikk. A közlekedési utak általános hálózatához való csatlakozás. A szerződő Kormányok mindegyike kötelezi magát, hogy megteszi a szükséges intézkedéseket arra, hogy a területén létesített és a nyilvános nemzetközi forgalomban résztvevő száraz~ földi állomások a közlekedési utak általános hálózatával összeköttessenek,