Képviselőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 630-647. sz.

Irományszámok - 1927-630. Törvényjavaslat a Washingtonbabn 1927. november hó 25-én kelt Nemzetközi rádiótáviró-egyezmény becikkelyezéséről

630. szám. 5 Gouvernements contractants d'orga­niser entre eux des communications radioélectriques, à la seule condition de se conformer à toutes les dispo­sitions de la présente Convention et des Règlements y annexés. Article 3. Inter communication. § 1. (î) En ce qui concerne les com­munications internationales entre sta­tions fixes, la liberté de chaque Gou­vernement contractant reste entière, relativement à l'organisation du ser­vice et à la détermination des cor­respondances à échanger par les sta­tions assurant ces communications. (>) Toutefois, lorsque ces stations fixes effectuent un service internatio­nal de correspondance publique, soit de Pays à Pays, soit avec des stations du service mobile, elles doivent se conformer, respectivement pour cha­cune de ces deux catégories de commu­nications, aux prescriptions de la présente Convention et des Règle­ments y annexés. § 2. En ce qui regarde les communi­cations entre stations participant au service mobile, les stations assurant ces communications sont tenues, dans les limites de leur affectation normale, d'échanger réciproquement les radiotélégrammes, sans distinc­tion du système radioélectrique adopté par elles. §. 3. Toutefois, afin de ne pas entra­ver les progrès scientifiques, les dis­positions du paragraphe précédent n'empêchent pas l'emploi éventuel d'un système radioélectrique incapable de communiquer avec d'autres systèmes, pourvu que cette incapacité soit due à la nature spécifique de ce système et qu'elle ne soit pas l'effet de disposi­tifs adoptés uniquement en vue d'em­pêcher Tint er communication. Article 4. Service restreint. Nonobstant les dispositions de l'Ar­ticle 3, une station de radiocommunica­désben résztvevő Kormány jogosult egymásközt rádió közlekedést beren­dezni, de csak a mellett a feltétel mel­lett, hogy az Egygzmény és a hozzá­csatolt szabályzatok határozmányai­hoz alkalmazkodnak. 3. cikk.'Kölcsönös érintkezés. 1. §. (í) Az állandó állomások nem­zetközi összeköttetéseit illetőleg mind­egyik szerződő Kormánynak fennma­rad a teljes szabadsága a szolgálat szervezésére és annak megállapítására, hogy az ily közlekedéseket ellátó állo­mások mily levelezéseket váltsanak egymással. (2) Mindazonáltal, mikor ezek az állandó állomások nyilvános nemzet­közi szolgálatot, látnak el, akár ország­ról országra, akár pedig a mozgó­szolgálat állomásaival, e két közleke­dési mód mindegyikére nézve alkal­mazkodni tartoznak az Egyezmény és a hozzácsatolt szabályzatok rendelke­zéseihez. 2. §. Ami a mozgószolgálatban részt­vevő állomások közt való közlekedést illeti, szabály, hogy az ily közlekedést ellátó állomások szabályszerű rendel­tetésük korlátain belül kötelesek egy­másközt — az általuk használt rádió rendszerre való tekintet nélkül — rádió távi rat okát váltani. 3. §. Mindazonáltal, hogy a tudo­mányos haladást ne gátolják, az előző §. rendelkezései nem zárják ki az oly rádió rendszer esetleges alkalmazását, amely képtelen más rendszerekkel érint­kezni, feltéve, hogy a képességnek ez a hiánya a rendszer különleges termé­szetének folyománya és hogy az alkal­mazott berendezésnek egyedüli célja ne az legyen, hogy azzal a kölcsönös érintkezést lehetetlenné tegye. 4. cikk. Korlátolt szolgálat. A 3. cikk határozatai nem akadá­lyozzák azt, hogy a rádióközlekedés

Next

/
Oldalképek
Tartalom