Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.
Irományszámok - 1927-621. A képviselőház közlekedésügyi bizottságának jelentése "a gépjáróművek közúti forgalmának szabályozása tárgyában 1926. évi április hó 24-én Párisban aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről" szóló 603. számú törvényjavaslat tárgyában
621, szám. 310 tőire constituant, au point de vue de l'immatriculation des automobiles, une unité distincte. Les dimensions et la couleur de ce signe, les lettres ainsi que leurs dimensions et leur couleur, sont fixées dans le tableau figurant à l'annexe G de la présente Convention. Conditions à remplir par les conducteurs d'automobiles pour être admis internationalement à conduire un automobile sur la voie publique. Art. 6. Le conducteur d'un automobile doit avoir les qualités qui donnent une garantie suffisante pour la sécurité publique. En ce qui concerne la circulation internationale, nul ne peut conduire un automobile sans avoir reçu, à cet effet, une autorisation délivrée par une autorité compétente ou par une association habilitée par celle-ci après qu'il aura fait preuve de son aptitude. L'autorisation ne peut être accordée à des personnes âgées de moins de 18 ans. Délivrance et reconnaissance des permis internationaux de conduire. Art. 7. En vue de certifier, pour la circulation internationale, que les conditions prévues à l'article précédent sont remplies, des permis internationaux de conduire sont délivrés d'après le modèle et les indications figurant aux annexes D et E de la présente Convention* Ces permis sont valables pendant un an à partir de la date de leur délivrance et pour les catégories d'automobiles pour lesquelles ils ont été délivrés. En vue de la circulation internationale, les catégories suivantes ont été établies : A) Automobiles dont le poids total, formé du poids à vide et de la charge maxima déclarée admissible lors de la réception, n'excède pas 3.500 kilogrammes ; nyilvántartása szempontjából külön egységet alkotó területnek felel meg. A megkülönböztető jel méretei és színe, a betűk, valamint azok méretei és színe a jelen egyezmény C) jelű függelékében lévő kimutatásban vannak megállapítva. Feltételek, melyeket a gépjáróművek vezetőinek be kell tölteniók, hogy részükre egy gépjáróműnek nyilvános utakon való vezetése engedélyezhető legyen. 6. cikk. A gépjárómű vezetőjének rendelkeznie kell azokkal a tulajdonságokkal, amelyek a közbiztonság szempontjából elegendő biztosítékot nyújtanak. A nemzetközi forgalomban gépjáróművet csak az vezethet, aki egy az illetékes hatóság által, vagy a hatóság részéről felhatalmazott egyesület által alkalmasságának beigazolása után kiadott jogosítvánnyal rendelkezik. Vezetői igazolványt 18 éven aluli egyéneknek nem lehet adni. Nemzetközi vezetői engedélyek kiszolgáltatása és elismerése. 7. cikk. Annak igazolására, hogy a nemzetközi forgalomban való vezetésnek az előző cikkben megállapított feltételei fenforognak, a jelen egyezmény D) és E) jelű függelékeiben foglalt minta és utasítások szerint nemzetközi vezetői engedélyek adatnak ki. Ezek az engedélyek a kiadás napjától számítandó egy évi érvénnyel bírnak, mégpedig a gépjáróművek azon nemeire, amelyekre nézve kiadattak. A nemzetközi forgalom szempontjából a következő gepjáróműnemek állapíttatnak meg : A) Gépjáróművek, melyeknek az üres súlyból és a forgalomba bocsátás alkalmával megengedett legnagyobb megterhelésből kiadódó összes súlya nem haladja meg a 3.500 kg-ot ; 41*