Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-621. A képviselőház közlekedésügyi bizottságának jelentése "a gépjáróművek közúti forgalmának szabályozása tárgyában 1926. évi április hó 24-én Párisban aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről" szóló 603. számú törvényjavaslat tárgyában

320 621. szám. B) Automobiles dont le poids total, constitué comme ci-dessus, excède 3.500 kilogrammes ; G) Motocycles avec ou sans side-car. Les indications manuscrites que con­tiennent les permis internationaux sont toujours écrites en caractères latins ou en cursive dite anglaise. Les permis internationaux de con­duire délivrés par les autorités d'un Etat contractant ou par une associa­tion habilitée par celles-ci avec le contreseing de l'autorité, permettent dans tous les autres Etats contrac­tants la conduite des automobiles ren­trant dans les catégories pour les­quelles ils ont été délivrés et sont reconnus comme valables sans nouvel examen dans tous les Etats contrac­tants. Toutefois, le droit de faire usage du permis international de con­duire peut être refusé, s'il est évident que les conditions prescrites par l'ar­ticle précédent ne sont pas remplies. Observation des lois et réglementations nationales. Art. 8. Le conducteur d'un auto­mobile circulant dans un pays est tenu de se conformer aux lois et règ­lements en vigueur dans ce pays pour ce qui touche à la circulation. Un extrait de ces lois et règlements pourra être remis à l'automobiliste à l'entrée dans un pays, par le bureau où sont accomplies les formalités douanières. Signalisation des dangers. Art. 9. Chacun des Etats contrac­tants s'engage à veiller, dans la mesure de son autorité, à ce que, le long des routes, il ne soit posé, pour signaler les passages dangereux, que les sig­naux figurant à l'annexe F de la présente Convention. Ces signaux sont inscrits sur des plaques en forme de triangle, chaque Etat s'engageant, autant que possible, à réserver exclusivement la forme trian­B) Gép járóművek, amelyeknek fenti módon megállapított összes súlya 3.500 kg-nál nagyobb ; * G) Motorkerékpárok mellékkocsival, vagy a nélkül. A nemzetközi vezetői engedélyekbe a kézírásos bejegyzéseket mindenkor latin betűkkel, vagy úgynevezett an­gol kurzív írással kell eszközölni. Valamely szerződő állam hatóságai által, vagy az e hatóságok részéről fel­hatalmazott valamely egyesület által a hatóság ellenjegyzése mellett ki­adott nemzetközi vezetői engedélyek alapján minden szerződő államban sza­bad a gépjáróművek azon nemeit ve­zetni, amelyekre azok kiadattak és az engedélyek újabb vizsga nélkül érvé­nyeseknek ismertetnek el minden szer­ződő államban. A nemzetközi, vezetői engedély használata mindazonáltal be­tiltható, ha nyilvánvaló, hogy a vezető az előző cikkben foglalt feltételeknek többé nem felel meg. A nemzeti törvények és rendeletek figyelembevétele. 8. cikk. A gépjárómű vezetőjének alkalmazkodnia kell annak az ország­nak a közlekedésre vonatkozólag ér­vényben álló törvényeihez és rendele­teihez, amelynek területén közlekedik. Ezen törvények és rendeletek ki­vonatát az országba való belépés al­kalmával a vezetőnek a vámeljárások végzésére hivatott hivatalban át le­het adni. A veszélyek jelzése. 9. cikk. A szerződő államok mind­egyike kötelezi magát, hogy, amennyi­ben erre joga van, ügyel arra, misze­rint az utak mentén a veszélyes helyek jelzésére más jelek ne használtassa­nak, mint amelyeket a jelen Egyez­mény F) jelű függeléke feltüntet. Ezek a jelzések háromszögletű lapra alkalmaztatnak és minden állam köte­lezi magát, hogy amennyiben lehetsé­ges, ezt a háromszögletű alakot kizáró-

Next

/
Oldalképek
Tartalom