Képviselőházi irományok, 1927. XIII. kötet • 612-629. sz.

Irományszámok - 1927-617. Törvényjavaslat az Olaszországgal 1928. évi július hó 4-én kötött kereskedelmi és hajózási szerződés becikkelyezéséről

617. szám. 215 di una spedizione di d'un envoi de CERTIFICAT Certificate distillato di marasche distillât de marasques liquore maraschino marasquin (liqueur) destinato alla esportazione in destiné à l'exportation en Ungheria Hongrie Nome i domicilio del mittente Nom et domicile de Vexpéditeur Colli (botti, casse, ecc.) Oolis (fûts, caisses, etc.) Numero e specie Nombre et catégorie Marche et numeri . Marques et numéros Peso lordo in Kg. . Poids brut en Kgr. . Numero e specie dei recipienti (bottiglie o simili) Nombre et espèce des récipients (bouteilles, etc.) Í Peso totale netto in Kg. Poids total net en Kgr. Liquide j Volume totale in litri . . I Volume total en litres Solo per il distillato di marasca : Seulement pour le distillât de marasques Quantité totale dello spirito contenuto nel distillato di marasche in litri {espressa Quantité totale de l'alcool contenu dans le distillât de marasques en litres (en chiffres in cifre e in lettére et en lettres) La sottoscrittà Autorita, in base ail'autorizzazione ricevuta, attesta L'Autorité soussignée dûment autorisée, certifie : {1 a 4 per le spedizioni di (1 à 4 pour les envois de distillato di marasche) distillât de marasques) 1. —,che dai suoi accertamenti è risultato in modo 1. •— que, d'après ses constatations, il résulte incon­inoppugnabile che la spedizione su descritta è costi­testablement que Venvoi désigné ci-dessus n'est constitué tuita solamente da distillato di marasche, fabbricato que de distillât de marasques, produit à Zara exclusi­a Zara eeclusivamenta dalle ciliege marasche (Prunus vement des cerises marasques (Prunus cerasus var. cerasus var. marasca Vis) mediante distillazione ; marasca Vis) moyennant distillation ; 2. — che in tutti i colli délia présente spedizione è 2. — que dans tous les colis du présent envoi est con­contenuto un prodotto uniforme ; tenu un produit uniforme ; 3. — che dall'analisi chimica del campione prelevato 3. — qu'il ressort de l'analyse de Véchantillon, prélevé dà un collo délia spedizione è risultato inoppugnabil­sur un colis de l'envoi, que le distillât de marasques, mente che il distillato di marasche di cui è composta dont l'envoi est composé, ne contient ni sucre ni d'autres la spedizione, non contiene zucchero ne altri miscugli ; mélanges ; 4. — che dalla determinazione del contenuto in alcool 4. — qu'il ressort de la détermination du contenu en del campione è risultato che il distillato di marasche alcool de l'échantillon, que le distillât de marasques contiene in 100 parti in peso del liquido contient sur 100 parties en poids du liquide parti in peso di alcool ; parties en poids d'alcool ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom