Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.

Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről

130. szám. 223 - I. Aide mutuelle pour le traitement en douane. Article 2. Les bureaux douaniers de l'une des Parties Contractantes établis à la frontière donneront aux fonctionnaires chargés de la direction des bureaux douaniers correspondants de l'autre Partie tous les renseigne­ments en matière de service sur le mouvement des marchandises et feront leur possible, pour prêter leur aide au bureau douanier correspondant de l'autre Partie. Article 3 1. — Chacune des Parties Contractantes s'oblige à ne faire sortir des marchandises destinées pour le territoire de l'autre Partie que par des routes douanières menant à un bureau d'entrée de l'autre Partie Con­tractante qui est muni d'attributions suffisantes et seulement à des heures calculées de manière à ce que ces marchandises ai rivent à ce bureau pendant les heures de service. 2. — Les routes douanières et les heures de service des bureaux de douane établis sur ces routes seront fixés de commun accord ; ces bu­reaux se feront connaître toutes les facilités accordées en vue du pas­sage de la frontière. Article 4. 1. — Les transportspar chemins de fer à usage public de personnes, marchandises et bagages pourront traverser la frontière doua­nière le jour et la nuit et en tout temps, même les dimanches et jours de fêtes. Les opérations douanières relatives à l'entrée et à la sortie de ces trans­ports devront être effectuées en le même temps. 2. — Les chemins de fer sont tenus à coummuniquer aux bureaux et aux postes de douane établis dans les gares (douanes de gare) les ho­raires de tous les trains traversant la frontière et tout changement ap­porté à ces horaires huit jours au moins avant leur entrée en vigueur. I. Kölcsönös támogatás a vámkezelésnél. 2. cikk. A Szerződő Felek egyikének a közös határon működő vámhivatala a másik Szerződő Fél átellenes ha­tárvámhivatalai vezető tisztviselői­nek az áruforgalomra vonatkozó min­den hivatalos felvilágosítást meg fog­nak adni és minden tekintetben azon lesznek, hogy a másik Szerződő Fél átellenes határvám hivatalainak szol­gálatuk ellátása tekintetében a lehe­tőséghez képest segítségére legyenek. 3. cikk. 1. A Szerződő Felek mind­egyike kötelezi magát arra, hogy a másik Fél területére szánt árukat csak olyan vámutakon léptetik ki, amelyek kellő hatáskörrel felruházott beléptető hivatalokhoz vezetnek és hogy a kiléptetést a napnak csak oly szakában eszközlik, hogy az áruk a túloldali hivatalhoz előreláthatólag még a hivatalos órák alatt érkezze­nek be. 2. A vámutak és a rajtuk fekvő vámhivatalok hivatalos órái egyet­értően áll api tandók meg ; a határ­átlépés tekintetében engedélyezett összes könnyítéseket ezek a hivatalok egymással közölni tartoznak. 4. cikk. 1. A közforgalmú vasuta­kon a személy-, áru- és podgyász­szállítmányok a vámhatáron át úgy nappal, mint éj-jel, bármikor vasár­és ünnepnapon is, közlekedhetnek. A szállítmányoknak a be- és kilépés­sel kapcsolatos vámhivatali kezelését ugyanezen időben kell végrehajtani. 2. A vasutak kötelesek a vámha­táron át közlekedő minden vonat menetrend] ét, e menetrendek minden változtatását a pályaudvarokon mű­ködő vámhivatalokkal és vámőrsé­gekkel (pályaudvari vámhivatalokkal) azok életbelépése előtt legalább nyolc nappal közölni. A jelentékenyebb

Next

/
Oldalképek
Tartalom