Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.
Irományszámok - 1927-130. Törvényjavaslat a Szerb-Horvát-Szlovén Királysággal 1926. évi július hó 24-én kötött kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről
130. szám. 223 - I. Aide mutuelle pour le traitement en douane. Article 2. Les bureaux douaniers de l'une des Parties Contractantes établis à la frontière donneront aux fonctionnaires chargés de la direction des bureaux douaniers correspondants de l'autre Partie tous les renseignements en matière de service sur le mouvement des marchandises et feront leur possible, pour prêter leur aide au bureau douanier correspondant de l'autre Partie. Article 3 1. — Chacune des Parties Contractantes s'oblige à ne faire sortir des marchandises destinées pour le territoire de l'autre Partie que par des routes douanières menant à un bureau d'entrée de l'autre Partie Contractante qui est muni d'attributions suffisantes et seulement à des heures calculées de manière à ce que ces marchandises ai rivent à ce bureau pendant les heures de service. 2. — Les routes douanières et les heures de service des bureaux de douane établis sur ces routes seront fixés de commun accord ; ces bureaux se feront connaître toutes les facilités accordées en vue du passage de la frontière. Article 4. 1. — Les transportspar chemins de fer à usage public de personnes, marchandises et bagages pourront traverser la frontière douanière le jour et la nuit et en tout temps, même les dimanches et jours de fêtes. Les opérations douanières relatives à l'entrée et à la sortie de ces transports devront être effectuées en le même temps. 2. — Les chemins de fer sont tenus à coummuniquer aux bureaux et aux postes de douane établis dans les gares (douanes de gare) les horaires de tous les trains traversant la frontière et tout changement apporté à ces horaires huit jours au moins avant leur entrée en vigueur. I. Kölcsönös támogatás a vámkezelésnél. 2. cikk. A Szerződő Felek egyikének a közös határon működő vámhivatala a másik Szerződő Fél átellenes határvámhivatalai vezető tisztviselőinek az áruforgalomra vonatkozó minden hivatalos felvilágosítást meg fognak adni és minden tekintetben azon lesznek, hogy a másik Szerződő Fél átellenes határvám hivatalainak szolgálatuk ellátása tekintetében a lehetőséghez képest segítségére legyenek. 3. cikk. 1. A Szerződő Felek mindegyike kötelezi magát arra, hogy a másik Fél területére szánt árukat csak olyan vámutakon léptetik ki, amelyek kellő hatáskörrel felruházott beléptető hivatalokhoz vezetnek és hogy a kiléptetést a napnak csak oly szakában eszközlik, hogy az áruk a túloldali hivatalhoz előreláthatólag még a hivatalos órák alatt érkezzenek be. 2. A vámutak és a rajtuk fekvő vámhivatalok hivatalos órái egyetértően áll api tandók meg ; a határátlépés tekintetében engedélyezett összes könnyítéseket ezek a hivatalok egymással közölni tartoznak. 4. cikk. 1. A közforgalmú vasutakon a személy-, áru- és podgyászszállítmányok a vámhatáron át úgy nappal, mint éj-jel, bármikor vasárés ünnepnapon is, közlekedhetnek. A szállítmányoknak a be- és kilépéssel kapcsolatos vámhivatali kezelését ugyanezen időben kell végrehajtani. 2. A vasutak kötelesek a vámhatáron át közlekedő minden vonat menetrend] ét, e menetrendek minden változtatását a pályaudvarokon működő vámhivatalokkal és vámőrségekkel (pályaudvari vámhivatalokkal) azok életbelépése előtt legalább nyolc nappal közölni. A jelentékenyebb