Képviselőházi irományok, 1927. III. kötet • 79-146. sz.

Irományszámok - 1927-111. Törvényjavaslat az Olasz Királysággal kötött egyenes adóügyi egyezmény becikkelyezéséről

111. szám. 151 a) »általános mérlegeknek« tekin­tendők azok a mérlegek, melyek a vállalatnak összes eredményét felöle­lik és amelyek annak az Államnak törvényei szerint állíttattak össze és tétettek közzé, melyben a vállalatnak szókhelye vagy vezetésének helye van ; b) »külön mérlegeknek« azok a mérlegek tekintendők, melyek azon üzlettelepek működési eredményét ölelik fel, melyek abban az Államban vannak, mely az adókat beszedi és amelyek az említett Állam törvényei szerint állíttattak össze és tétettek közzé ; c) »minden más adat« az olyan adat, mely az üzlettelepek működését érinti és amely szükséges az adó szedésére jogosított Államban adó­köteles üzlettelepek hozadékának a kimutatására. 8. Az Egyezmény 4. cikkének értelmében hivatásos szabadfoglal­kozásoknak tekintendők különösen a tudományos, művészi, írói, tanítói, nevelői működés, valamint az orvo­sok, ügyvédek, építészek és mérnökök hivatásos foglalkozása. 9. Az Egyezmény 5. cikkének ér­telmében takarékbetétek és folyó­számlabetétek kamatai azok, melyek tartós jellegű tőkebetétekből, nem pedig a kereskedelmi folyószámlákból származnak. 10. Azoknál az adóköteleseknél, akik igazolják, hogy lakóhelyüket a szerződő Államok egyikéből a má­sikba helyezték át, az adókötelezett­ség — amennyiben arra a lakóhely, vagy pedig a tartózkodási hely az irányadó — az előbb említett Ál­lamban azzal a nappal szűnik meg, amelyen a lakóhely áthelyezése be­következett. 11. Az Egyezmény 9, cikkében megállapított szabályok nem nyernek alkalmazást az egyszeri vagyonadóra, ha az a jelen Egyezményt meg­előző időben hozatott be, még akkor sem, ha a vonatkozó alaptörvény ér­a) come »bilanci generali« quelli che comprendono i risultaticomplessivi dell'impresa e che siano compilati e pubblicati a norma delle leggi dello Stato nel quale si trova le sede legale od il centro efïettivo dell'impresa stessa ; b) come »bilanci speciali« quelli che comprendono i risultati délia ge­stione degli stabilimenti nello Stato che applica l'imposta e che siano compilati e pubblicati a norma delle leggi di detto Stato ; c) come »ogni altro documente«, ogni documento riguardante la ge­stione degli stabilimenti e necessario per i'accertamento dei loro redditi soggetti ad imposizione nello Stato che applica l'imposta. 8) Quali professioni libère, ai sensi dell'art. 4 délia Convenzione, si inten­dono specialmente quelle che si rife­riscono all'atti vitàscientifica, artistica, letteraria, dell'insegnamento o educa­zione, alla attività dei medici, avvo­cati, architetti, ingegneri. 9) Interessi di depositi a risparmio ed in conto corrente, nel senso dell'art. 5 délia Convenzione, sono quelli che derivano da investimenti stabili di capital! e non da conti correnti commerciali. 10) Per i contribuenti, i quali di­mostrino di aver trasferito definiti­vamente la loro residenza dall'uno all'altro Stato contraente, l'obbligo délia imposta, in quanto si connetta alla residenza o al soggiorno, finisce nel primo Stato col giorno in cui è avvenuto il trasferimento. 11) Le regole fissate dall'art. 9 délia Convenzione non sono applicabili aile imposte sul patrimonio da prelevare per una volta tanto e la cui data deGisiva sia anteriore alla data délia présente Convenzione, quand'anche

Next

/
Oldalképek
Tartalom