Nemzetgyűlési irományok, 1922. XIX. kötet • 1172-1191., IX. sz.
Irományszámok - 1922-1172. Törvényjavaslat a közlekedés és átmenet szabadsága tárgyában Barcelonában az 1921. évben tartott általános értekezleten megállapított egyes okmányok becikkelyezéséről
1172. szám. S3 exclusivement à couvrir d'une manière équitable les frais d'entretien de la navigabilité ou d'amélioration de la voie navigable et de ses accès, ou à subvenir à des dépenses faites dans l'intérêt de la navigation. Ces redevances seront calculées sur ces frais et dépenses et le tarif en sera affiché dans les ports. Elles seront établies de manière à ne pas rendre nécessaire, sauf soupçon de fraude ou de contravention, un examen détaillé de la cargaison et de manière à faciliter, autant que possible, tant par les conditions de leur prélèvement que par les tarifs eux menus, le trafic international. Article 8. En ce qui concerne les formalités douanières, le transit des navires et des bateaux, des voyageurs et des marchandises, sur les voies navigables d'intérêt international, s'effectuera dans les conditions fixées par le Statut de Barcelone sur la Liberté du transit. Chaque fois que le transit aura lieu sans transbordement, les dispositions complémentaires ci-après seront applicables : a) Lorsque les deux rives d'une voie navigable d'intérêt international font partie d'un même Etat, les formalités douanières imposées aux marchandises en transit, après la déclaration et une visite sommaire, se borneront à la mise sous scellés, sous cadenas ou sous la garde d'agents des douanes ; b) Lorsqu'une voie navigable d'intérêt international forme frontière entre deux Etats, les navires et bateaux, les voyageurs et les marchandises en transit devront être, en cours de route, exempts de toute formalité douanière, sauf le cas où, pour des raisons valables, d'ordre pratique et sans porter atteinte à la facilité de la navigation, l'accomplissement des formalités douanières se ferait en un point de la partie de la voie navigable formant frontière. Le transit des navires ou bateaux et Az 1922. évi június hó 16-ára összehívott n< vagy a hajózási út és annak hozzájárói megjavításának költségeit méltányosan megtérítse vagy a hajózás érdekében tett kiadásokat fedezze. Ezek az illetékek e költségek és kiadások alapulvétele mellett állapítandók meg és a díjszabás a kikötőkben kifüggesztendő. Az illetékek oly módon állapít andók meg, hogy egyrészt — csalásnak vagy szabályok megszegésének gyanújától eltekintve — a rakomány részletes megvizsgálása ne legyen szükséges, másrészt, hogy úgy beszedésük módozatai, mint a díjtételek által is a nemzetközi forgalom, amennyire lehetséges, megkönnyíttessék. 8. cikk. A vámkezelés tekintetében a folyami és tengeri hajóknak, utasoknak és áruknak a nemzetközi érdekú hajózható utakon való átmenete az átmenet szabadsága tárgyában Barcelonában létesült Szabályzatban megállapított rendelkezések értelmében történik. Mindazon esetekben, amidőn az átmenet átrakodás nélkül történik, a következő kiegészítő rendelkezések alkalmazandók : a) Az esetben, ha valamely nemzetközi érdekű hajózható út mindkét partja ugyanazon Államhoz tartozik, az átmenő árukra alkalmazandó vámkezelés — a bevallás és általános vizsgálat megtörténte után — arra fog szorítkozni, hogy az ily áruk vámölomzat vagy lakat alá vagy pedig vámközegek felügyelete alá helyeztetnek ; b) Abban az esetben, ha valamely nemzetközi érdekű hajózható út két Állam között határt képez, az átmenő folyami és tengeri hajók, utasok és áruk útközben minden vámkezelés alól mentesek, kivévén azt az esetet, amidőn elfogadható gyakorlati okból és a hajózás megnehezítése nélkül, a vámkezelés teljesítése a hajózható út határt képző valamely helyén történnék. A folyami és tengeri hajóknak, valaetgyűlés irományai. XIX. kötet. 5