Nemzetgyűlési irományok, 1922. XVII. kötet • 1000-1076. sz.

Irományszámok - 1922-1066. Törvényjavaslat az Ausztriával 1926. évi április hó 9-én kötött kereskedelmi pótegyezmény becikkelyezéséről

400 1066. G) melléklet Jegyzőkönyv. Alulírott meghatalmazottak meg­állapodtak abban, hogy a m. kir. külügyminisztériumban 1920. decem­ber 7-én felvett jegyzőkönyv által mó­dosított és a Magyarország és Ausztria között közlekedéspolitikai kérdések szabályozása tárgyában 1920. decem­ber 7-én kötött (a Magyarország és Ausztria között 1922. február 8-án kötött kereskedelmi egyezmény B mellékletét képező) egyezmény a kö­vetkezőképpen módosul, illetve egé­szítendő ki : 1. Az 1. pontba mint új (3) be­kezdés beszúrandó: »A két Szerződő Fél kijelenti, hogy kész a személyek és podgyász vasúti szállítására vonatkozó nem­zetközi egyezményhez tartozó 1924. évi október hó 23-án Bernben alá­írt zárójegyzőkönyv második bekez­désében, valamint a vasúti árufuva­rozásra vonatkozó nemzetközi egyez­ményhez tartozó, ugyanezen napon Bernben aláírt záró jegyzőkönyv 1. pontjában kilátásba vett és az ezen egyezmények életbeléptetésére vonat­kozó megállapodásokat létesíteni, mi­helyt biztosítva van az, hogy ezek az Egyezmények egyrészt a két Szer­ződő Fél, másrészt a Német Biro­dalom, az Olasz Királyság, Svájc és a Csehszlovák Köztársaság között is alkalmazásra kerülnek.« szám. Anlage G) Protokoll Die unterzeichneten Bevollmächtig­ten sind übereingekommen, dass durch das Protokoll, aufgenommen im kö­niglich-ungarischen Ministerium des Äussern am 7. Dezember 1920 er­gänzte Übereinkommen über die Re­gelung verkehrapolitischer Fragen zwischen Ungarn und Österreich vom 7. Dezember 1920 (Anlage B des am 8. Februar 1922 geschlossenen Han­delsübereinkommens zwischen dem Königreiche Ungarn und der Republik Österreich) in folgender Weise abzu­ändern, beziehungsweise zu ergänzen : 1. Im Punkt 1 ist als neuer dritter Absatz einzuschalten : »Die beiden vertragschliessenden Teile erklären sich bereit, die im zweiten Absätze des am 23. Oktober 1924 zu Bern unterzeichneten Schluss­protokolls zum Internationalen Über­einkommen über den Eisenbahn-, Per­sonen- und Gepäck verkehr und im Punkt 1 des am gleichen Tage zu Bern unterzeichneten Schlussproto­kolls zum Internationalen Überein­kommen über den Eisenbahnfracht­verkehr vorgesehenen Vereinbarun­gen über das Inkrafttreten dieser Übereinkommen zu treffen, sobald sichergestellt ist, dass diese Über­einkommen auch im Verkehr zwi­schen den beiden vertragschliessen­den Teilen einerseits und dem Deutschen Reiche, dem Königreiche Italien, der Schweiz und der Tschecho­slowakischen Republik anderseits zur Anwendung gelangen werden.«

Next

/
Oldalképek
Tartalom