Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

290 909. e) Les matières dénommées sous 6° doivent être emballées conformé­ment aux prescriptions édictées à l'alinéa (1) a. f) Les matières dénommées sous 8° doivent être emballées dans des récipients solides, étanches et bien fermés. Les crottes de chiens sèches et la fiente de pigeons sèche peuvent aussi être emballées dans des sacs solides et imperméables. B. Autres prescriptions. (1) Le chemin' de fer peut limiter le transport à certains trains, se faire payer d'avance le prix de transport, et prendre également des dispositions spéciales concernant l'heure et le délai du chargement et du déchar­gement, ainsi que du camionnage au départ et à l'arrivée. Le chemin de fer peut exiger que les bâches soient fournies par l'expéditeur. (2) Les matières dénommées sous 7° et 8° (à l'exception, des crottes de chiens et de la fiente de pigeons) ne sont pas acceptées comme expéditions par­tielles. (3) Les récipients renfermant des ­crottes de chiens ne doivent pas être roulés, ils seront transportés debout. (4) Le chemin de fer dernier trans­porteur doit soumettre les wagons de chemins de fer ayant servi au trans­port de chargements de matières dé­nommées sous 1°, 2°, 3° et 7°, en vrac, ou de chargements de matières dénom­mées sous 8°,' chaque fois qu'ils auront été utilisés, à un nettoyage ou désin­fection conformément aux dispositions légales, applicables dans l'Etat con­tractant où se trouve la station des­tinataire. Les frais de la désinfection grèvent la marchandise. (5) Si une odeur nauséabonde se fait sentir en cours de route, le chemin de fer peut faire traiter en tout temps les matières avec des désinfectants appropriés, pour en enlever l'odeur; les frais sont à la charge de l'ex­péditeur ou du destinataire. szám. # e) a 6. alatt megnevezett anyagokat az (1) bekezdés a) pontjában elő­írt módon kell csomagolni ; f) a 8. alatt megnevezett anyagokat jól elzárt, tartós, tömör tartályokba kell csomagolni. A száraz kutya­ganajt és a száraz galambtrágyát tar­tós, áthatlan zsákokba is lehet cso­magolni. B) Egyéb szabályok. (1) A vasút a fuvarozást akként korlátozhatja, hogy az csak bizonyos vonatokkal történhetik, a fuvardíj előre való fizetését követelheti, úgy­szintén külön szabályozhat] a a be­és kirakás, valamint a ki- és el­fuvarozás időpontját és időtartamát. A vasút megkívánhatja, hogy a takaróponyvákat a feladó szolgál­tassa. (2) A 7. és 8. alatt megnevezett anya­gok (a kutyaganaj és a galambtrágya kivételével) darabárúként nem vétet­nek át fuvarozásra. (3) A kutyaganajt tartalmazó tar­tályokat nem szabad gurítani, azokat egyenesen felállítva kell fuvarozni. (4) A fuvarozásban részes utolsó yasút köteles azokat a kocsikat, amelyekben az J., £., 3. és 7. alatt megnevezett anyagok csomagol atlanul fuvaroztattak vagy amelyekben a 8. alatt megnevezett anyagok, voltak,.min­den egyes használat után azon tisz­títási vagy fertőtlenítési eljárásnak alávetni, amelyet azon szerződő állam törvényes szabályzatai írnak elő, amelyben a rendeltetési állomás fek­szik. A fertőtlenítés költségei az árút terhelik. (5) Ha a fuvarozás alatt kellemet­len szag válik érezhetővé, akkor a vasút az anyagokat a szag eltávolí­tása céljából alkalmas fertőtelenítő­szerekkel bármikor kezelés alá vé­tetheti, ennek költségei a feladót, illetve az átvevőt terhelik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom