Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
909. szám. 231 d) de faciliter, entre les divers Chemins de fer, les relations financières nécessitées par le service des transports internationaux et le recouvrement des créances restées en souffrance et d'assurer, à ce point de vue, la sécurité des rapports des Chemins de fer entre eux; e) d'instruire les demandes de modifications à la présente Convention et de proposer la réunion des Conférences prévues à l'article 60, quand il y a lieu. § 2. — Un règlement spécial constituant l'Annexe YI à la présente Convention détermine le siège, la composition et l'organisation de cet Office, ainsi que ses moyens d'action. Ce règlement et les modifications qui y sont apportées par des accords entre tous les Etats contractants ont la même valeur et durée que la Convention. Article 58. Liste des lignes, soumises à la Convention. § 1. — L'Office central prévu à l'article 57 est chargé d'établir et de tenir à jour la liste des lignes soumises à la présente Convention. A cet -effet, il reçoit les notifications des Etats contractants relatives à l'inscription sur cette liste ou à la radiation des lignes d'un Chemin de fer ou d'une des entreprises mentionnées à l'article 2. § 2. — L'entrée d'une ligne nouvelle dans le service des transports internationaux n'a lieu qu'un mois après la date de la lettre de l'Office central notifiant son inscription aux -autres Etats. § 3. — La radiation d'une ligne est effectuée par l'Office central, aussitôt que celui des Etats contractants sur la demande duquel cette ligne a d) a különböző vasutaknak a nemzetközi fuvarozási szolgálattal kapcsolatos pénzügyi összeköttetéseit, valamint a hátralékos követelések behajtását megkönnyíteni és ebből a szempontból a vasutak egymásközötti viszonyának zavartalanságát előmozdítani ; e) a jelen egyezmény módosítására irányuló javaslatok tárgyalását előkészíteni és — amikor annak helye van — az alábbi 60. cikkben említett értekezletek megtartása iránt javaslatot tenni. 2. §. A jelen egyezmény VI. mellékletét képező külön szabályzat határozza meg ennek a hivatalnak székhelyét, összeállítását és szervezetét valamint a működéséhez szükséges eszközöket. E szabályzatnak valamint az összes szerződő államok megegyezésével történt módosításainak ugyanaz a hatálya ós érvénytartama, mint magáé az egyezményé. 58. cikk. Az egyezmény hatálya alá helyezett vonalak jegyzéke. 1. §. Az 57. cikkben említett központi hivatal feladata jegyzékbe foglalni és állandóan nyilvántartani a jelen egyezmény hatálya alá helyezett vonalakat. E célból átveszi a szerződő államok közléseit, amelyek valamely vasút vagy a 2. cikkben említett egyéb vállalat vonalainak a jegyzékbe való felvételére vagy az ebből leendő törlésére vonatkoznak. 2. §. Uj vonalnak a nemzetközi fuvarozási szolgálatba való belépése csak a központi hivatal által a többi államokhoz intézett erre vonatkozó értesítő irat keltétől számított egy hónap múlva következik be. 3. §. A központi hivatal valamely vonalnak a jegyzékből való törlését végrehajtja, mihelyt az a szerződő állam, amelynek kívánságára az illető vonal a jegyzékbe felvétetett, közli