Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

230 909. szám. Article 56. Unité monétaire. Cours de conversion ou d'acceptation des monnaies étrangères. § 1. — Les sommes indiquées en francs dans la présente Convention ou ses Annexes sont considérées comme se rapportant au franc or, valant v^rs dollar or des Etats-Unis 5,18 d'Amérique. § 2. — Le Chemin de fer est tenu de publier, par voie d'affichage aux guichets ou de toute autre manière appropriée, les cours auxquels il effectue la conversion des frais de transport, des remboursements, des frais accessoires et autres frais ex­primés en unités monétaires étran­gères, qui sont payés en monnaie du pa} T s (cours de conversion). § 3. — De même un Chemin de fer qui accepte en paiement des monnaies étrangères est tenu de publier les cours auxquels il les accepte (cours d'acceptation). Article 57. Office central des transports internationaux par Chemins de fer. § 1. — Pour faciliter et assurer l'exécution de la présente Convention, il est institué un Office central des transports internationaux par Che­mins de fer chargé: a) de recevoir les communications de chacun des Etats contractants et de chacun des Chemins de fer inté­ressés et de les notifier aux autres Etats et Chemins de fer; , b) de recueillir, coordonner et publier les renseignements de toute nature qui intéressent le service des tran&ports internationaux ; c) de prononcer, à la demande des parties, des sentences sur les litiges qui pourraient s'élever entre les Chemins de fer; 56. cikk. Pénzegység. Idegen pénznemek átszámítási és elfogadási árfolyama. 1. §. Az ebben az egyezményben vagy mellékleteiben frankokban ki­tüntetett összegeket olyan arany­frankra vonatkozóknak kell tekin­teni, amely az Amerikai Egyesült­1 Államok arany dollárjának r-r~ ré­szével egyenlő. 2. §. A vasút köteles a pénztárak­nál való kifüggesztés útján vagy bár­mely más alkalmas módon közhírré tenni azokat az árfolyamokat, ame­lyeknek alapulvételével számítja át az idegen pénznemben kifejezett olyan fuvarköltségeket, utánvételeket, mel­lékilletékeket és más költségeket, amelyek belföldi pénznemben fizet­tetnek (átszámítási árfolyam). 3. §. Hasonlóképen az a vasút, amely idegen pénznemeket fizetésül elfogad, köteles közhírré tenni azokat az árfolyamokat, amelyek szerint ezeket a pénznemeket elfogadja (el­fogadási árfolyam). 57. cikk. A nemzetközi vasúti fuvaro­zásügyi központi hivatal. ' 1. §. A jelen egyezmény végre­hajtásának megkönnyítése és bizto­sítása céljából nemzetközi vasúti fuvarozásügyi központi hivatal áll fenn, amelynek feladata : a) minden szerződő állam és min­den érdekelt vasút közleményeit el­fogadni és a többi államoknak és vasutaknak tudomására juttatni ; b) gyűjteni, össze állítani és közzé­tenni mindenféle olyan hírt, amely a nemzetközi fuvarozási szolgálatot érdekli ; c) a felek kórelmére dönteni a vas­utak között felmerülő vitás ügyekben ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom