Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
230 909. szám. Article 56. Unité monétaire. Cours de conversion ou d'acceptation des monnaies étrangères. § 1. — Les sommes indiquées en francs dans la présente Convention ou ses Annexes sont considérées comme se rapportant au franc or, valant v^rs dollar or des Etats-Unis 5,18 d'Amérique. § 2. — Le Chemin de fer est tenu de publier, par voie d'affichage aux guichets ou de toute autre manière appropriée, les cours auxquels il effectue la conversion des frais de transport, des remboursements, des frais accessoires et autres frais exprimés en unités monétaires étrangères, qui sont payés en monnaie du pa} T s (cours de conversion). § 3. — De même un Chemin de fer qui accepte en paiement des monnaies étrangères est tenu de publier les cours auxquels il les accepte (cours d'acceptation). Article 57. Office central des transports internationaux par Chemins de fer. § 1. — Pour faciliter et assurer l'exécution de la présente Convention, il est institué un Office central des transports internationaux par Chemins de fer chargé: a) de recevoir les communications de chacun des Etats contractants et de chacun des Chemins de fer intéressés et de les notifier aux autres Etats et Chemins de fer; , b) de recueillir, coordonner et publier les renseignements de toute nature qui intéressent le service des tran&ports internationaux ; c) de prononcer, à la demande des parties, des sentences sur les litiges qui pourraient s'élever entre les Chemins de fer; 56. cikk. Pénzegység. Idegen pénznemek átszámítási és elfogadási árfolyama. 1. §. Az ebben az egyezményben vagy mellékleteiben frankokban kitüntetett összegeket olyan aranyfrankra vonatkozóknak kell tekinteni, amely az Amerikai Egyesült1 Államok arany dollárjának r-r~ részével egyenlő. 2. §. A vasút köteles a pénztáraknál való kifüggesztés útján vagy bármely más alkalmas módon közhírré tenni azokat az árfolyamokat, amelyeknek alapulvételével számítja át az idegen pénznemben kifejezett olyan fuvarköltségeket, utánvételeket, mellékilletékeket és más költségeket, amelyek belföldi pénznemben fizettetnek (átszámítási árfolyam). 3. §. Hasonlóképen az a vasút, amely idegen pénznemeket fizetésül elfogad, köteles közhírré tenni azokat az árfolyamokat, amelyek szerint ezeket a pénznemeket elfogadja (elfogadási árfolyam). 57. cikk. A nemzetközi vasúti fuvarozásügyi központi hivatal. ' 1. §. A jelen egyezmény végrehajtásának megkönnyítése és biztosítása céljából nemzetközi vasúti fuvarozásügyi központi hivatal áll fenn, amelynek feladata : a) minden szerződő állam és minden érdekelt vasút közleményeit elfogadni és a többi államoknak és vasutaknak tudomására juttatni ; b) gyűjteni, össze állítani és közzétenni mindenféle olyan hírt, amely a nemzetközi fuvarozási szolgálatot érdekli ; c) a felek kórelmére dönteni a vasutak között felmerülő vitás ügyekben ;