Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
909. szám. 225 de fer subséquent donne au premier le droit de débiter immédiatement le second du montant des frais et créances dont était grevée la marchandise au moment de sa remise, d'après la lettre de voiture, sous réserve du compte définitif à établir conformément au § 1 du présent article. §3. — Sous réserve de ses droits contre l'expéditeur, le Chemin de fer expéditeur est responsable des frais de transport et des autres frais qu'il n'aurait pas encaissés alors que l'expéditeur les avait pris à sa charge en vertu de la lettre de voiture. § 4. — Si le Chemin de fer destinataire délivre la marchandise sans recouvrer à la livraison les frais et créances dont elle était grevée, il est responsable du paiement de ces frais et créances, sous réserve de ses droits contre le destinataire. Article 48. Mecours en cas d'indemnité pour perte totale ou partielle ou pour avarie, § 1. — Le Chemin de fer qui a payé une indemnité pour perte totale ou partielle ou pour avarie, en vertu des dispositions de la présente Convention, a le droit d'exercer un recours contre les Chemins de fer qui ont concouru au transport, conformément aux dispositions suivantes: a) le Chemin de fer par le fait duquel le dommage a été causé en est seul responsable; b) lorsque le dommage a été causé par le fait de plusieurs Chemins de fer, chacun d'eux répond du dommage causé par lui. Si la distinction est impossible dans l'espèce, la charge de l'indemnité est répartie entre eux d'api'ès les principes énoncés à la lettre c); c) s'il ne peut être prouvé que le dommage a été causé par le fait d'un ou de plusieurs Chemins de fer, la charge de l'indemnité due est kz 1922. évi június hó 16-ára összehívott nei való átadása feljogosítja az előbbit arra, hogy az utóbbit — e cikk 1. §-a> szerint leendő végleges leszámolás fenntartásával — azonnal megterheli e azoknak a fuvardíjaknak és egyéb követeléseknek összegével, amelyek a fuvarlevél szerint az átadás időpontjában az árút terhelték. 3. §. A feladási vasút a feladóval szemben fennálló jogainak fenntartásával felelős az általa be nem szedett olyan fuvardíjakért és egyéb költségekért, amelyeket a feladó a fuvarlevél szerint magára vállalt, 4. §. Ha a rendeltetési vasút az árút anélkül szolgáltatja ki, hogy a kiszolgáltatás alkalmával az árút terhelő költségeket és követeléseket beszedte volna, az átvevővel szemben fennálló jogainak fenntartásával felelős e költségek és követelések megfizetéseért. 48. cikk. Visszkereset a teljes vagy részleges elveszésért vagy megsérülésért fizetett kártérítések eseteiben. í. §. Azt a vasutat, amely ennek az egyezménynek a rendelkezései értelmében teljes vagy részleges elveszésért vagy sérülésért kártérítést fizetett, a következő határozmányoknak megfelelően visszkereseti jog illeti meg a fuvarozásban részt vett vasutak ellen: a) Az a vasút, amely a kárt egymaga okozta, ezért kizárólagosan felelős. b) Ha a kárt több vasút okozta, mindegyik vasút az általa okozott kárért felelős. Ha ez a megkülönböztetés az eset körülményei szerint nem lehetséges, akkor a kártérítés viselése e vasutak között az alábbi c) pont alatt kimondott elvek szerint oszlik meg. e) Ha nincs bebizonyítva, hogy a kárt egy vagy több vasút okozta, a kártérítés viselése a fuvarozásban részt vett összes vasutak között osztyűlés irományai. XV. kötet. 2.9