Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.
Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről
909. szám. 203 Chapitre III. Modification du contrat de transport. Article 21. Droit de modifier le contrat de i transport. § 1. — L'expéditeur a seul le droit de modifier le contrat de transport, soit en retirant la marchandise à la gare expéditrice, soit en l'arrêtant en cours de route, soit en ajournant sa livraison, soit en la faisant livrer au lieu de destination ou en tout autre point situé en deçà ou au delà, au destinataire indiqué sur la lettre de voiture ou à une autre personne, soit enfin en ordonnant son retour à la gare expéditrice. Le Chemin de fer a en outre la faculté d'accepter, à la demande de l'expéditeur, des modifications au contrat tendant à l'établissement, à l'augmentation, à la diminution ou au retrait d'un remboursement ou bien à l'affranchissement des envois : ces modifications sont admises par le Chemin de fer sans aucune garantie pour leur exécution. D'autres modifications que celles qui sont énumérées ci-dessus ne sont admises en aucun cas. Les modifications au contrat de transport ne doivent jamais avoir pour effet de diviser l'envoi. §2. — Les modifications au contrat mentionnées ci-dessus doivent être données au moyen d'une déclaration écrite, signée par l'expéditeur et conforme au formulaire constituant l'Annexe V à la présente Convention. Cette déclaration doit être répétée sur le duplicata de la lettre de voiture, qui sera présenté en même temps au Chemin de fer et rendu par ce dernier à l'expéditeur. Le Chemin de fer qui se sera conformé aux ordres de l'expéditeur sans exiger la présentation de ce duplicata sera responsable du préjudice causé par ce III. fejezet. A fuvarozási szerződés megváltoztatása. 21. cikk. Jog a fuvarozási szerződés megváltoztatására. 1. ,§. Egyedül a feladónak van joga arra, hogy a fuvarozási szerződést olyképen változtassa meg, hogy az árú a feladási állomáson visszaadassék, vagy útközben megállíttassék vagy a kiszolgáltatás elhalasztassék, vagy hogy az árú a rendeltetési helyen vagy bármely más ez előtt vagy mögött fekvő ponton a fuvarlevélben megjelölt átvevőnek vagy valamely más személynek szolgáltassák ki, vagy végül a feladási állomásra visszaküldessék. A vasútnak a feladó kívánságára ezenfelül szabad elfogadnia a szerződésnek arra irányuló megváltoztatásait, hogy a küldemény utánvétel terheltessék, az utánvét felemeltessék, leszállíttassék, vagy visszavonassék, vagy pedig a küldemény bérmentesíttessék. Az ily változtatásoknak a vasút a nélkül ad helyt, hogy azoknak végrehajtáséért felelősséget vállalna. A fent felsoroltakon kívül más szerződésváltoztatás semmi esetre sincs megengedve. A fuvarozási szerződés megváltoztatásának sohasem lehet az a hatása, hogy a küldemény megosztassék. 2. §. A szerződésnek fentemii tett megváltoztatásait a feladó által aláírt és a jelen egyezmény V. mellékletét képező mintának megfelelő írásbeli nyilatkozattal kell megtenni. Ezt a nyilatkozatot meg kell ismételni a fuvarlevél-másodpéldányon, amelyet a vasútnál egyidejűleg be kell mutatni és amelyet ez utóbbi a feladónak visszaad. Az a vasút, amely a feladó rendelkezéseinek eleget tesz anélkül, hogy ennek a másodpéldánynak a bemutatását követelné, felelős azért a kárért, amelyet ez a tény annak az 26*