Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

909. szám. 193 en grande vitesse des marchandises le dimanche et certains jours fériés légaux, les délais de livraison sont augmentés en conséquence. § 10. — Lorsque, d'après les lois et règlements d'un Etat, il peut être= -créé des tarifs spéciaux ou exception­nels à prix réduits et à délais allon­gés, les Chemins de fer de cet Etafe peuvent aussi appliquer ces tarifs à*, délais allongés dans le trafic inter­national. Article 12. Etat de la marchandise­Emballage. § 1. — Lorsque le Chemin de-fer accepte au transport une marchandise présentant des signes manifestes^ d'avarie, il peut exiger que l'état de cette marchandise fasse l'objet d'une mention spéciale sur la lettre' de voiture. § 2. — Lorsque la nature de la­marchandise exige un emballage, l'expéditeur doit l'emballer de telle sorte qu'elle soit préservée de perte totale ou partielle et d'avarie, en cours de transport et ne risque pas de porter dommage aux personnes, au matériel ou aux autres marchandises. L'emballage doit, d'ailleurs, être conforme aux prescriptions des tarifs et règlements du Chemin de fer expéditeur. § 3. — Si l'expéditeur ne s'est pas conformé aux prescriptions du paragraphe 2, le Chemin de fer peut, soit refuser l'envoi, soit exiger que l'expéditeur reconnaisse, sur la lettre de voiture, l'absence d'emballage ou l'état défectueux de l'emballage, en donnant une description exacte de celui-ci. § 4. — L'expéditeur est responsable des conséquences de l'absence d'em­ballage ou de son état défectueux ainsi reconnus sur la lettre de voiture, de même que des vices non apparents de remballage. Tous les dommages kz 1922. évi június hó 16-ára összehívott ner törvényes ünnepnapokon való teljes vagy részleges félbeszakítását ren­delik, akkor a kiszolgáltatási határ­idők megfelelően meghosszabbíttat­nak. 10. §. Ha valamely állam törvé­nyei és szabályzatai mérsékelt díjak­kal és meghosszabbított határidőkkel egybekötött külön vagy kivételes díj­szabások létesítését engedik meg,, ennek az államnak vasutai ezeket a díjszabásokat a meghosszabbított ha­táridőkkel a nemzetközi forgalomban is alkalmazhatják. 12. cikk. As árú állapota. Csomagolás. 1. §. Ha a vasút oly árút vesz át fuvarozás végett, amely sérülésnek nyilvánvaló jeleit tünteti fel, köve­telheti, hogy az árú állapota a fuvar­levélben külön megemlíttessék. 2. §. Ha az árú. természete cso­magolást tesz szükségessé, a feladó­nak az árút oly módon kell csoma­golnia, hogy az útközben teljes vagy részleges elveszés és megsérülés ellen védve legyen és személyeket, az üzemi anyagot vagy az egyéb árúkat károsodás veszélyének ne tegye ki. A csomagolásnak egyebekben a feladási vasút díjszabásában és sza­bály zataiban foglalt szabályoknak kell megfelelnie. 3. §. Ha a feladó a 2. §. rendel­kezéseihez nem alkalmazkodott, a vasút a küldeményt visszautasíthatja vagy követelheti, hogy a feladó a csomagolás hiányát vagy hiányos állapotát ennek tüzetes leírásával a fuvarlevélben elismerje. 4. §. A feladó felelős a csomago­lásnak a fuvarlevélen ekképpen elis­mert hiányából vagy hiányos álla­potából eredő következményekért, valamint a csomagolásnak fel nem ismerhető hibáiért. Az ezekből szár­gyűlés irományai. XV. kötet. 25

Next

/
Oldalképek
Tartalom