Nemzetgyűlési irományok, 1922. XV. kötet • 828-931. sz.

Irományszámok - 1922-909. Törvényjavaslat a vasúti árúfuvarozás tárgyában Bernben 1924. évi október hó 23-án aláírt nemzetközi egyezmény becikkelyezéséről és az azzal kapcsolatos intézkedésekről

190 909. szám. Article 10. Interdiction de traités parti­culiers. Tout traité particulier qui aurait pour effet d'accorder à un ou plusieurs expéditeurs une réduction sur les prix des tarifs est formellement . ÍL­terdit et nul de plein droit. Toutefois, sont autorisées les réduc­tions de prix dûment publiées et également accessibles à tous aux mêmes conditions, ainsi que celles qui sont accordées soit pour le service du Chemin de fer, soit pour le service des administrations publiques, soit au profit d'oeuvres de bienfaisance. Article 11. Délais de livraison. § 1. — Les délais de livraison ne doivent pas dépasser les maxima suivants : a) pour la grande vitesse : 1° délai d'expédition . . Ijour; 2° délai de transport, par fraction indivisible de 250 kilomètres de distances d'ap • plication des tarifs . . . Ijour; b) pour la petite vitesse: 1° délai d'expédition . . 2 jours; 2° délai de transport, par fraction indivisible de 250 kilomètres de distances d'ap­plication des tarifs ... 2 jours. §. 2. — Lorsque l'envoi emprunte plusieurs réseaux reliés par rails, le délai de transport est calculé sur la distance totale entre la gare ex­péditrice et la gare destinataire ; le délai d'expédition n'est compté qu'une seule fois, quel que soit le nombre des réseaux empruntés. § 3. — Les lois et règlements de chaque Etat déterminent dans quelle mesure les Chemins de fer soumis à leur autorité ont la faculté de fixer des délais supplémentaires dans les cas suivants: a) pour les transports qui emprun­tent : soit la mer ou les voies navigables intérieures par bac ou par bateau, 10. cikk. Külön egyezségek tilalma. Minden olyan külön egyezség,, amelynek az lehet a hatása, hogy egy vagy több feladónak a díjszabá­sokban foglalt díjtételekkel szemben díjmérséklést juttat, tilos és semmis. Ellenben meg vannak engedve az olyan díjmérséklések, amelyek kel­lően ki vannak hirdetve és egyenlő feltételek mellett mindenki számára rendelkezésre állanak, valamint az olyan díjmérséklések, amelyek a va­súti szolgálat vagy közintézetek cél­jaira vagy pedig jótékony célokra engedélyeztetnek. 11. cikk. Kiszolgáltatási határidők. 1. §. A kiszolgáltatási határidők nem haladhatják meg következő leg­hosszabb időtartamokat: a) gyorsárúknál: 1. kezelési idő . . . . 1 nap;: 2. fuvarozási idő minden megkezdett 250 díjszabási kilométerre 1 nap ;, b) teher árúknál: 1. kezelési idő . . . . 2 nap ; 2. fuvarozási idő minden megkezdett 250 díjszabási kilométerre . . . . . .2 nap.. 2. §. Ha a küldemény több, egy-, mással vágányösszeköttetósben levő hálózaton megy át, a fuvarozási időt a feladási -és a rendeltetési állomás közötti össztávolság alapján kell ki­számítani ; a kezelési időt bármennyi is a küldemény által érintett hálózatok száma, csak egyszer lehet számítani. 3. §. Minden egyes államnak saját törvényei és szabályzatai határozzák meg, hogy mily mértékben van joguk az illető állam fennhatósága alatt álló vasutaknak a következő esetekben póthatáridőket megállapítani : a) olyan szállítmányokra nézve, amelyek : tengert vagy hajózható belső vízi u;tat komppal vagy hajóval,

Next

/
Oldalképek
Tartalom