Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.
Irományszámok - 1922-611. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal 1924. évi november hó 8-án kötött adóügyi szerződések becikkelyezéséről
896 61.1. szám. 3. Az 1. cikk első bekezdésének határozmányai nem zárják ki az olyan személyek megadóztatását, akik anélkül, hogy a két állam valamelyikében lakóhelyük avagy állandó tartózkodási helyük lenne, ott keresetszerzós céljából tartózkodnak. 4. Megegyeznek abban a tekintetben, hogy tanulók, akik valamelyik szerződő államban csak tanulmányi célból tartózkodnak, nem adóztathatók meg abban az államban, amelyben tanulmányi célból tartózkodnak azok után az ellátási és tanulmányi pénzek után, amelyeket a másik szerződő államban lakó hozzátartozóiktól kapnak, amennyiben ezekre a járandóságokra túlnyomóan rá vannak utalva. 5. Az eladással, illetve üzérkedéssel elért olyan nyereségeknek a megadóztatására, melyek a 2. cikkben említett vagyontárgyaknak nem üzletszerű eladásából származnak, mindkét államban a belső törvényhozás irányadó. 6. Az olyan vagyonzárlatok, amelyek a vagyon megadóztatásának a szerződósben megállapított alapelveivel ellentében vannak, amennyiben még fennállanak, fel fognak oldatni. 7. Megegyeznek abban a tekintetben, hogy a már megtörtént adóztatást a jelen szerződés határozmányai szerint helyesbíteni kell, ha ezt az adóköteles a jelen szerződésnek életbeléptétől számítva 6 hónapon belül kéri, avagy ha az adóhatóság törvényes hatáskörében ilyen helyesbítés foganatosítását hivatalból tartja szükségesnek, 8. A Magyarországtól Ausztriához csatolt területen lakó személyektől, illetőleg ott székhellyel biró jogi személyektől beszedett vagyonváltság visszatérítésének általában nincs helye; a két pénzügyminiszter azonban jegyPunkt 3. Durch die Bestimmung des Artikels 1, Absatz 1, wird die Besteuerung solcher Personen nicht ausgeschlossen, die, ohne ihren Wohnsitz oder dauerden Aufenthalt in einem der beiden Staaten zu haben, sich dort des Erwerbes wegen aufhalten. Punkt 4. Es besteht Einverstädnis darüber, dass Studenten, die sich nur zu Studienzwecken in einem Vertragsstaate aufhalten, für die Unterhalts- und Studiengelder, die sie von ihren in dem anderen Vertragsstaate wohnhaften Angehörigen erhalten, nicht zur Steuer im Staate des Studienaufenthaltes herangezogen werden sollen, sofern sie auf diese Bezüge überwiegend angewiesen sind. Punkt 5. Die Besteuerung von Veräusserungs-, beziehungsweise Spekulationsgewinnen, die bei der nicht gewerbsmässigen Veräusserung der im Artikel 2 bezeichneten Vermögensgegenstände erzielt werden, richtet sich nach der inneren Gesetzgebung der beiden Staaten. Punkt 6. Vermögenssperren, die mit den im Vertrage festgesetzten Grundsätzen der Vermögensbesteuerung im Widerspruche stehen, werden, sofern sie noch bestehen sollten, aufgehoben. Punkt 7. Es besteht Einverständnis darüber, dass bereits durchgeführte Besteuerungen gemäss den Bestimmungen dieses Vertrages zu berichtigen sind, wenn es der Steuerpflichtige binnen sechs Monaten nach dem Inkrafttreten dieses Vertrages beantragt oder wenn die Steuerbehörde eine solche Berichtigung im Rahmen ihrer gesetzlichen Befugnisse von Amts wegen einzuleiten für notwendig erachtet. Punkt 8. Eine Rückerstattung der Vermögensablösung, welche bei Personen erhoben wurde, die in dem an Österreich übergegangenen Gebiete des Königreiches Ungarn ihren Sitz (Wohnsitz) haben, hat im allgemei-