Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.
Irományszámok - 1922-611. Törvényjavaslat az Osztrák Köztársasággal 1924. évi november hó 8-án kötött adóügyi szerződések becikkelyezéséről
611. szám. 387 hogy adóügyekben á jogsegély alapjait megvessék, a következő szerződést kötötték meg: E célra meghatalmazottakká kineveztettek: A Magyar Királyság részéről: Masirevicb S/ilárd rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, és dr. Kneppo Sándor miniszteri tanácsos a magyar királyi pénzügyminisztériumban ; Az Osztrák Köztársaság részéről: Schwanberg Egon miniszteri tanácsos az osztrák szövetségi pénzügyminisztériumban, és dr. Egger Rezső miniszteri tanácsos az osztrák szövetségi pénzügyminisztériumban . A meghatalmazottak jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kölcsönös közlése után a következőkben egyeztek meg: 1. Cikk. (i) Amennyiben a következő cikkekben más megállapodás nincsen, magyar, valamint osztrák állampolgárok csakis abban az államban vonhatók egyenes adók alá, amelyben lakóhelyük vagy ilyennek hiányában, amelyben állandó tartózkodási helyük van (2) Ez az alapelv irányadó más személyeknél is, amennyiben a két szerződő államnak adófennhatóságai tekintetbe jönnek. (3) Ha lakóhely mindkét államban előfordul, akkor az sdó azt az államot illeti, amelyben az adóköteles tartózkodása az adóalap megállapítása szempontjából figyelembe jövő időszakban túlnyomóan hosszabb volt. Amennyiben az adóköteles túlnyomóan hosszabb időn keresztül egyik szerződő államban sem tartózkodott, az adót abban az államban kell megállapítani, amelynek állampolgára. Ha pedig mindegyik avagy egyik szerződő államnak sem államsowie die Rechtshilfe in Abgabesachen anzubahnen, den nachstehenden Vertrag abgeschlossen. Zu diesem Zwecke wurden als Bevollmächtigte ernannt : von Seite der Republik Österreich : der Ministerialrat im österreichischen Bundesministerium für Finanzen Egon Schwanberg, der Ministerialrat im österreichischen Bundesministerium für Finanzen Dr. Rudolf Egger; von Seite des Königreiches Ungarn : der ausserordentliche Gesandte und bevollmächtigte Minister Konstantin von Masirevich, der Ministerialrat im königlichungarischen Finanzministerium Dr. Alexander Kneppo. Die Bevollmächtigten haben, nachdem sie sich ihre Vollmachten mitgeteilt und diese als richtig befunden haben, folgendes vereinbart: Artikel 1. (1) Österreichische und ungarische Staatsangehörige sollen, soweit nicht in den folgenden Artikeln etwas anderes vereinbart ist, zu den direkten Steuern nur in dem Staate herangezogen werden, in welchem sie ihren Wohnsitz oder in Ermanglung eines solchen ihren dauernden Aufenthalt haben. (2) Dieser Grundsatz gilt auch für andere Personen, soweit die Steuerhoheiten der beiden Vertragsstaaten in Betracht kommen. (3) Ist in beiden Staaten ein Wohnsitz begründet, so ist die Steuer in jenem. Staate zu erheben, in welchem der Aufenthalt des Steuerpflichtigen in der für die Ermittlung der Besteuerungsgrundlage massgebenden Zeitperiode ein überwiegend längerer war. Ist der Aufenhalt in keinem der Vertragsstaaten ein überwiegend längerer, erfolgt die Besteuerung in jenem Staate, dessen Angehöriger der Steuerpflichtige ist. Besitzt er jedoch in jedem oder in 49*