Nemzetgyűlési irományok, 1922. XII. kötet • 518-660., III. sz.
Irományszámok - 1922-543. A m. kir. pénzügyminiszter jelentése a nemzetgyűléshez az1911. évi VI. t.-c. alapján állami monopólium tárgyáb képező ásványolajra, földgázra és más ásványolajfélékre vonatkozó állami kutatási és bányászati jogoknak az idézett törvénycikk 4. §-a alapján a D'Arcy Exploration Company Limited londoni cég által alapítot Hungarian Oil Syndicate Limitedre, illetve - az ez által alapítandó Brit-Magyar Ásványolaj és Földgáz Részvénytársaságra történt átruházása tárgyában
88 543. szám. megakadályozni és ebből a célból olyan módon köteles a kutakat elzárni, hogy az ilyen elpocsékolást, amennyire technikailag és okszerűen lehetséges, megakadályozza. Ha a szindikátus üzletszerűen kitermelhető mennyiségekben tárna fel" ásványolajat, azt csakis a bányatörvény határoz mányainak megfelelően termelheti ki; a termelt mennyiségek után a szindikátus a m. kir. pénzügyminiszternek húsz százalók termelési részesedést fizet a m. kir. pénzügyminiszter választása szerint vagy természetben, vagy készpénzben. Készpénzfizetés esetén az ar a szindikátus által kapott mindenkori folyóár lesz. 7. Ha a szindikátus a 4. pont határozmányainak megfelelően elvállalt fúrási munkálatok eredményekópen a hivatkozott pontban említett területkomplexumokon íekvő geológiai egységeken vagy azok egyikén üzletszerűen kitermelhető mennyiségekben tárna fel ásványolajat vagy gázt, a szindikátus az ásványolaj vagy gáz megfúrásától számított hat hónapon belül saját választása szerint vagy köteles nyilatkozni, hogy átveszi a szóbanforgó geológiai egységet a 9. pont értelmében bányaművelésre, vagy köteles két további fúrást megkezdeni. Ha az 1. pontban említett területkomplexumok egyikén az ásványolaj vagy gáz oly időben fúratnék meg, amikor egy másik terület-komplexumon az előző bekezdés értelmében lemólyítendő két további kutató fúrás még folyamatban van, az előző bekezdésben említett hat hónap attól a naptól számítandó, amelyen a két további kutató fúrás közül az utolsó be lett fejezve. Ez esetben az Egyezmény 1. pontjában meghatározott 3 éves opciós időszak megfelelően meghosszabbodik. Az előzők szerint lemólyítendő far as is technically and reasonably possible. In case the Syndicate should strike oil in commercially exploitable quantities it shall be entitled to exploit it only according to the regulations of the Mining Law; on the quantities produced the Syndicate shall pay a royalty of Twenty per centum to the Royal Hungáriáid Minister of Fináncé either in kind or in cash at the Option of the Royal Hungárián Minister of Fináncé If paid in cash the price shall be the current price obtained by the Syndicate. 7. If the Syndicate as the result of the drilling Operations undertaken in accordance with the terms of Clause 4 should strike oil or gas in commercially' exploitable quantities on the geological units situated within the »complete areas« mentioned in that Clause or on one of them the Syndicate shall within six months of striking oil or gas in commercially exploitable quantities, either (whichever it may clect to do) give notice that it takes over the geological unit in question for the purpose of exploitation in accordance with Clause 9, or commence two further bore-holes. If oil or gas should be struck on any of the »complete areas« mentioned in Clause I at a time when on any one oí the other * complete ar^as« the two further bore-holes required to be commenced in accordance with the preceding paragraph are still being drilled the six months mentioned in the preceding paragraph is to be reckoned from the day on which the last of the said two further bore-holes is completed. In such event the opt:on period of three years stipulated in Clause 1. ofthis Agreement is extended accordingly. At the Syndicate's request the