Nemzetgyűlési irományok, 1922. X. kötet • 424-479. sz.
Irományszámok - 1922-474. Törvényjavaslat a Dunai Állandó Vízügyi Műszaki Bizottság hatáskörére és működésére vonatkozó szabályzat jóváhagyása tárgyában 1923. évi május hó 27-én Párisban kötött egyezmény becikkelyezéséről
474. szám. 493 Dans le cas contraire, la Commission doit se prononcer définitivement dans le plus bref délai et au plus tard dans les quatre mois qui suivent l'expiration du premier délai. Art. 8, Mesures et travaux extérieurs. Lorsqu'un État demande que certains travaux soient exécutés ou certaines mesures prises sur le territoire d'un autre État, en vue de maintenir ou d'améliorer l'unité du régime des eaux, ce dernier État s'engage, en cas d'avis favorable de la Commission, et sauf motif légitime d'opposition, à faciliter, par voie d'accord avec l'État intéressé, et sans être tenu de participer aux dépenses, la réalisation de ces travaux ainsi que l'adoption desdites mesures. Art. 9. Instruction des affaires. Pour l'application des dispositions de l'alinéa 3 de l'article 4, comme dans le cas où la Commission estime qu'une affaire nécessite une étude particulière, un Comité formé des Délégués des États directement intéressés ou de leurs représentants procédera à cette étude ; il recueillera à cet effet sur place toutes les informations nécessaires, et en fera rapport à la Commission. Le Président, on un assistant choisi par lui sur une liste agréée à l'unanimité par la Commission, pourra prendre part aux travaux du Comité qui se réunira sur la convocation du Président, après accord avec les Délégués des États sur les territoires desquels il doit être procédé à l'étude. En cas d'urgence, le Président peut convoquer le Comité par la voie télégraphique et formuler toutes recommandations nécessaires. L'affaire sera ensuite souimse à la Commission. Ellenkező esetben, a Bizottságnak a legrövidebb idő alatt, még pedig legkésőbb az első határidő leteltét követő négy hónapon belül véglegesen kell határoznia. 8. cikk. Külföldi intézkedések és mwwr kálatok. Ha valamely Állam azt kéri, hogy a vízügyi egység fentartása vagy javítása érdekében bizonyos munkálatok foganatosíttassanak, vagy bizonyos intézkedések tétessenek egy más Állam területén, 7 ez utóbbi Állam a Bizottság kedvező véleménye esetében az ellenzés jogos indokának hiányában, köteles az érdekelt Állammal való megegyezés útján, de anélkül, hogy a költségekben részesednie kellene, e munkálatok foganatosítását, valamint az említett intézkedések elfogadását előmozdítani. 9, cikk. Egyes ügyek megvizsgálása. A 4. cikk 3. bekezdésében foglalt rendelkezések alkalmazásaképen, valamint mindazon esetekben, amidőn a Bizottság úgy véli, hogy valamely ügy különös tanulmányt igényel, a közvetlenül érdekelt Államok Kiküldötteiből vagy ezeknek képviselőiből alakított Albizottság az ügyet tanulmányozni fogja; e célból a helyszínen minden szükségesnek mutatkozó adatot összegyűjt s erről a Bizottságnak jelentést tesz. Az Elnök vagy a Bizottság egyhangú határozatával megállapított jegyzékből az Elnök által kiválasztott helyettes az Albizottság munkálataiban szintén részt vehet. Az Albizottságot egyetértésben azoknak az Államoknak kiküldötteivel, amely Államok területein az ügyet tanulmányozni kell, az Elnök hívja össze. Sürgősség esetében az Elnök távirati úton is egybehívhatja az Albizottságot ós a szükséges tanácsokat megadhatja. Az ügy azután terjesztetik a Bizottság elé.