Nemzetgyűlési irományok, 1922. I. kötet • 1-37., I. sz.

Irományszámok - 1922-8. Törvényjavaslat a Dunára vonatkozó végleges szabályzat megállapítása tárgyában 1921. évi július hó 23-án Párisban kelt egyezmény becikkelyezéséről

8. szám. 67 voirs qu'elle tient de la présente Convention, la Commission inter­nationale veille à ce qu'aucun obstacle quelconque ne soit mis, du fait d'un ou de plusieurs États, à la libre navigation du fleuve, à ce que, tant pour le passage que pour l'usage des ports, de leurs installations et de leur outillage, les ressortis­sants, les biens et les pavillons de toutes les Puissances soient traités sur le pied d'une complète égalité et, d'une manière générale, à ce qu'aucune atteinte ne soit portée au caractère international que les Traités ont assigné au réseau inter­nationalisé du Danuba. Article XI. Sur la base des propositions et des projets qui lui sont présentés par les États riverains, la Commis­sion internationale établit le pro­gramme général des grands travaux d'amélioration qui doivent être entre­pris dans l'intérêt de la navigabilité du réseau fluvial international et dont l'exécution peut être échelonnée sur une période de plusieurs années. Le programme annuel des travaux courants d'entretien et d'amélioration du réseau fluvial est élaboré par chaque État riverain, pour ce qui concerne son domaine territorial, et communiqué à la Commission, qui appréciera si ce programme est con­forme aux exigences de la navigation ; elle pourra le modifier si elle le juge utile. Dans toutes ses décisions, la Commission tiendra compte des in­térêts techniques, économiques et financiers des États riverains. Article XII. Les travaux compris dans ces deux programmes seront exécutés par tozik, a jelen Egyezményei nyert hatáskör korlátai között ügyel arra, hogy valamely Államnak vagy több Államnak semmiféle ténykedése se akadályozza a folyam szabad hajó­zását, hogy a közlekedés, valamint a kikötők használata, azok beren­dezései ós felszerelése tekintetében az összes Hatalmak állampolgárai, javai és lobogói teljesen egyenlő el­bánásban részesüljenek és általában arra, hogy a Duna nemzetközinek nyilvánított hálózatának a Szerző­dések által biztosított nemzetközi jellegén semmiféle sérelem se essék. XI. cikk. A parti Államok által bemutatott javaslatok és tervek alapján a Nem­zetközi Bizottság megállapítja azok­nak a na£fy javítási munkálatoknak általános tervezetét, amelyek a nem­zetközi vízhálózat hajózhatóságának érdekében foganatosítandók ós ame­lyeknek végrehajtása több évi idő­tartamra osztható be. A vízhálózat fenntartási ós javí­tási folyó munkálatainak évenkinti tervezetét a fennhatósága alá tartozó területre vonatkozólag minden parti Állam kidolgozza és közli a Bizott­sággal, amely megállapítja, hogy ez a tervezet megfelehe a hajózás köve­telményeinek és amennyiben cél­szerűnek találja, módosíthatja azt. A Bizottság minden határozatá­ban figyelemmel lesz a parti Államok műszaki, gazdasági és pénzügyi érde­keire. XII. cikk. Az említett két tervezetben fog­lalt munkálatokat saját illető hatá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom