Nemzetgyűlési irományok, 1922. I. kötet • 1-37., I. sz.
Irományszámok - 1922-8. Törvényjavaslat a Dunára vonatkozó végleges szabályzat megállapítása tárgyában 1921. évi július hó 23-án Párisban kelt egyezmény becikkelyezéséről
66 8. szám. / Article VII. VII. cikk. Les pouvoirs de la Commission européenne ne pourront prendre fin que par l'effet d'un arrangement international conclu par tous les Etats représentés à la Commission. Le siège légal de la Commission demeure fixé á Galatz. III. Danube fluvial Article VIII. La Commission internationale du Danube est composée, conformément aux articles 347 du Traité de Versailles, 302 du Traité de Saint-G er main, 230 du Traité de Neuilly et 286 du Traité de Trianon, par deux Représentants des États allemands riverains, un Représentant de chacun des autres Etats riverains et un Représentant de chacun des Etats non-riverains représentés à la Commission européenne du Danube ou qui pourraient l'être à l'avenir. Article IX. La compétence de la Commission internationale s'étend sur la partie du Danube comprise entre Ulm et Braila et sur le réseau fluvial déclaré international en vertu de l'article II. Aucune voie d'eau, autre que celles qui sont mentionnées à l'article II, ne pourra être placée sous la compétence de la Commission internationale sans le consentement unanime de ladite Commission. Article X. Sur la partie du Danube et sur le réseau fluvial placés sous sa compétence, et dans la limite des pouAz Európai Bizottság hatásköre csak a Bizottságban képviselt valamennyi Állam által kötött nemzetközi megállapodás alapján szüntethető meg. A Bizottság rendes székhelye Galatzban marad. Hl. Folyami Duna. VIII. cikk. A Nemzetközi Dunabizottság a Versaillesi Szerződés 347,, a SaintGermaíni Szerződés 302., a Neuillyi Szerződés 230. és -a Trianoni Szerződés 286. cikkeinek megfelelően a német parti Államok két képviselőjéből, a többi összes parti Államok egy-egy képviselőjéből és mindazoknak a nem parti Államoknak egyegy képviselőjéből áll, amelyek az Európai Dunabizottságban képviselve vannak vagy abban a jövőben képviseltetik magukat. IX. cikk. A Nemzetközi Bizottság illetékessége a Dunának Ulm és Braila közötti részére és a II. cikk értelmében nemzetközinek nyilvánított vízhálózatra terjed ki. A Nemzetközi Bizottság illetékessége a II. cikkben említetteken kívül semmiféle más vízi útra sem terjeszthető ki a nevezett Bizottság egyhangú hozzájárulása nélkül. X. cikk. A Nemzetközi Bizottság a Dunának ama részén és azon a vízhálózaton, amely illetékessége aia tar*