Nemzetgyűlési irományok, 1920. VI. kötet • 156., XXXIII-XXXVII. sz.
Irományszámok - 1920-156. Törvényjavaslat az Északamerikai Egyesült Államokkal, a Brit Birodalommal, Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal, továbbá Belgiummal, Kinával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával, Panamával, Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Sziámmal és - Cseh-Szlovák-országgal 1920. évi június hó 4. napján a Trianonban kötött békeszerződés becikkelyezéséről
156. szám. 37 ment et leur numéro seront portés sur un document cartographique. Article 35. Les procès-verbaux définitifs de délimitation, les cartes et documents annexés seront établis en triple original dont deux seront transmis aux Gouvernements des États limitrophes, et le troisième sera transmis au Gouvernement de la République française, qui en délivrera des expéditions authentiques aux Puissances signataires du présent Traité. PARTIE III. Clauses politiques européennes. SECTION I. Italie. Article 36. La Hongrie renonce en ce qui la concerne, en faveur de l'Italie, à tous droits et titres auxquels elle pourrait prétendre sur les territoires de l'ancienne Monarchie austro-hongroise reconnus comme faisant partie de l'Italie, conformément à l'Article 36, alinéa 1 er , du Traité de paix conclu le 10 septembre 1919 entre les Puissances alliées et associées, et l'Autriche. Article 37. Aucune somme ne sera due par l'Italie du chef de son entrée en possession du Palazzo-Venezia à Rome. Article 38. La Hongrie restituera à l'Italie, dans un délai de trois mois, tous és számukat kartográfiai okmányban megörökíteni. 35. cikk. A határrendezésre vonatkozó végleges jegyzőkönyveket, a mellékelt térképeket és okmányokat három eredeti példányban kell kiállítani, amelyek közül kettőt át kell adni a határállamok Kormányainak, a harmadikat pedig a Francia Köztársaság Kormányának, amely ebből hiteles másolatokat fog eljuttatni a jelen Szerződést aláíró Hatalmakhoz. III. RÉSZ. Politikai rendelkezések. I. CÍM. * Olaszország. 36. cikk. Magyarország a maga részéről lemond Olaszország javára mindazokról a jogokról és igényekről, amelyekre számot tarthatna a volt Osztrák-Magyar Monarchia azon területei tekintetében, amelyeket a Szövetséges ós Társult Hatalmak ós Ausztria között 1919. évi szeptember hó 10-én kötött békeszerződés 36. cikkének első bekezdése Olaszországhoz tartozóknak ismer el. 37. cikk. Olaszország a római > Palazzo Venezia« birtokba vétele fejében semmiféle fizetést nem tartozik teljesíteni. 38. cikk. Magyarország háromhavi határidőn belül visszaadja, Olaszországnak