Nemzetgyűlési irományok, 1920. VI. kötet • 156., XXXIII-XXXVII. sz.

Irományszámok - 1920-156. Törvényjavaslat az Északamerikai Egyesült Államokkal, a Brit Birodalommal, Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal, továbbá Belgiummal, Kinával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával, Panamával, Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal, Sziámmal és - Cseh-Szlovák-országgal 1920. évi június hó 4. napján a Trianonban kötött békeszerződés becikkelyezéséről

156. szám. 333 sion sans se rendre pleinement compte de la difficulté à laquelle elles se heurtaient. L'union entre la Ruthénie et la Tchéco-Slovaquie a été re­connue par elles dans un Traité avec ce dernier Etat qui garantit d'une manière spéciale l'autonomie des Ruthènes. Elles se sont mises d'accord avec la Tchéco-Slovaquie pour admettre que les dispositions de ce Traité, dans la mesure où elles affectent des minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, soient placées sous la garantie de la Société des Nations. Les Puissances alliées et associées estiment que le Traité signé par elles avec l'État tchéco­slovaque fournit aux populations de la province autonome de Ruthénie le moyen de faire connaître publi­quement leurs désirs. Elles ne man­queront pas de prêter l'attention la plus sérieuse aux voeux que ces populations pourraient formuler à l'avenir. Le Pacte de la Société des Nations donne, d'ailleurs, à tout membre du Conseil de la Société, le droit d'attirer l'attention des signa­taires du Traité conclu à Saint­Germaiii-en-Laye, le 10 septembre 1919, entre les Principales Puissan­ces alliées et associées et l'État tchéco-slovaque stir toute question relative à la Ruthénie qui mérite­rait leur examen. Dans ces conditions, les Puissan­ces estiment que les intérêts des populations frontières sont pleinement sauvegardés. Quant aux îlots de po­pulation magyare qui passeront sous une autre souveraineté, les Traités pour la protection des minorités déjà signés par la Roumanie et l'État serbe croate-slovène et ratifiés par la Tchéco-Slovaquie garantissent leur entière sauvegarde. Les Puissances alliées et associées enregistrent avec satisfaction l'ad­hésion donnée par la Délégation hongroise aux principes qui sont à la base du Pacte de la Société des voltak a felniéiült nehézségeknek. Elfogadták a rutén föld és a Cseh­Szlovák állam egyesülését az utóbbi állammal kötött szerződósben. Ez az állam különös módon biztosítj a a rutének autonómiáját. Megegyeztek a Cseh-Szlovák állammal abban, hogy a szerződés intézkedéseit, amennyi­ben azok a néprajzi, vallási és nyelvi kisebbségekre vonatkoznak, a Nem­zetek Szövetsége védelme alá helye­zik. A Szövetséges ós Társult Hatal­mak úgy vélik, hogy a köztük és a Cseh-Szlovák állam közt létrejött szerződós a rutén autonómikus tar­tomány népességének megadja a le­hetőséget arra, hogy kívánságait nyilvánosan kifejezhesse. A Hatalmak a legkomolyabb figyelemmel lesznek ennek a népességiek a jövőben nyil­vánított kívánságaira. Egyébiránt a Nemzetek Szövetségének Szerződése a Szövetség Tanácsa minden tagjá­nak jogot ad arra, hogy St. Ger­main-en-Laye-ben, 1919. szeptember 10-én a Szövetséges és Társult Pő­hatalmak ós a Cseh-Szlovák állam közt kötött szerződóst aláíró hatal­. mainak figyelmét bármely, a ruthón területre vonatkozó, figyelmet érdemlő kérdésre felhívja. Ily körülmények közt a Hatalmak úgy vélik, hogy a határszéli lakos­ság érdekei teljes mértékben bizto­sítva vannak. Ami az ilyen szuve­renitás alá kerülő magyar népszige­teket -illeti, a Románia ós a Szerb­Horvát-Szlovén állam részéről már aláírt és a Cseh-Szlovák állam részé­ről már ratifikált, a kisebbségek védelmére vonatkozó szerződések ezeknek érdekeit teljesen biztosítják. A Szövetséges és Társult Hatal­mak megelégedéssel veszik tudomásul, hogy a Magyar Békedelegáció hozzá­járul azokhoz az elvekhez, amelyek a Nemzetek Szövetsége szerződései-

Next

/
Oldalképek
Tartalom