Képviselőházi irományok, 1910. LXIV. kötet • 1474-1508. sz.

Irományszámok - 1910-1478. Törvényjavaslat az Oroszországgal 1918. évi március hó 3-án kötött békeszerződésnek és az ehhez ugyanakkor aláírt osztrák-magyar orosz kiegészítő szerződésnek becikkelyezéséről

168 1478. szám. biztosít. A kapitány és a legénység személyeikre nézve, valamint a hajó és rakománya minden segélyben és támogatásban részesítendő. A szerződő felek megegyeznek továbbá arra nézve, hogy a megmentett árúk semmiféle vám alá nem esnek, kivéve, ha belső fogyasztásra kerülnek. 20. cikk. A szerződő felek fenntartják maguknak a jogot, hogy vasúti szállítási díjszabásaikat saját belátásuk szerint szabályozzák. De sem a szállítási díjtétel, sem a szállítás időtartama ós módja tekin­tetében nem tehető külömbség a szerződő felek területeinek lakói közt. Nevezetesen az Oroszországból érkező árúszállítmányok, amelyek valamely osztrák vagy magyar állomásra irányíttatnak vagy Ausztria-Magyarországon átvitetnek, az osztrák és a magyar vasutakon nem fizetnek magasabb díj tété-. leket, mint a hasonló osztrák, magyar vagy külföldi árúk, amelyek ugyan­abban az irányban, az osztrák és a magyar vasutak ugyanazon állomásai közt szállíttatnak. Ugyanez áll az orosz vasutak tekintetében olyan árúszál­lítmányokra nézve, amelyek Ausztria-Magyarországból jönnek ós valamely orosz állomásra irányíttatnak vagy Oroszországon át szállíttatnak. Kivétel csak olyan szállítmányokra nézve tehető, amelyek közérdekű jótékony célokra mérsékelt díjtétel mellett szállíttatnak. A vasúti szállítmányok vámkezelését lehetőleg minél előbb megkötendő külön egyezmény fogja szabályozni. Ennek az egyezménynek megkötéséig egyetértés áll fenn arra nézve, hogy: 1. a szerződő felek vámtörvényei értelmében a már használatban levő teherkocsik, valamint azok a tartozékaik, amelyek kizárólag arra szolgálnak, hogy az árúk a szállítás alatt megvédessenek vagy biztonságban legyenek, így pl. a ponyvák és takarók, vámmentesen bocsáttassanak be akkor is, ha a szerződő felek egyikének területeiről nem közvetlenül, hanem harmadik hata­lom területén át jutnak a másik szerződő fél területeire, de oly kifejezett kikötés mellett, hogy ezek a tartozékok három hónapon belül ismét ki­vitetnek ; 2. a vasútigazgatások kötelesek a határvámhivatalnak, valamint a vám­igazgatás által esetleg még megnevezett más vámhatóságoknak a határon átmenő vagy ezekkel csatlakozó vonatok menetrendjének minden módosítását legkésőbb nyolc nappal a módosítás életbelépése előtt bejelenteni; ellenben a menetrendben nem említett vonatokat (külön vonatokat, a körülmények által igényelt vonatokat, megosztott vonatokat, mozdonyforgalmat) a határállomás csak az illetékes határvámhivatalnak köteles írásban bejelenteni, még pedig oly időben, hogy a vámhivatal e vonatok átvizsgálására ós vámkezelésére megtehesse a szükséges intézkedéseket; 3. virágokat, élő növényeket, friss gyümölcsöt, friss halat ós minden gyorsan romló árút, hacsak erőhatalom esete nem forog fenn, mindkét részről a vámraktárba érkezéstől számított 24 órán belül kell vámkezelés alá venni; 4. ha a szerződő felek egyikének vasúti szolgálatban levő kalauzaira, gépészeire és egyéb alkalmazottaira rábizonyulna, hogy a vonatokban csempész­árut vittek be a másik szerződő fél területére, az illetékes vámhatóságok megkeresésére megfosztandók attól a jogtól, hogy vonatokat a határhoz kisérhessenek;

Next

/
Oldalképek
Tartalom