Képviselőházi irományok, 1910. XXXVI. kötet • 958-967. sz.

Irományszámok - 1910-964. Törvényjavaslat az idegen és a saját váltóra vonatkozó jog egységesítése tárgyában az 1912. évi július hó 23. napján Hágában kelt nemzetközi egyezmény és a hozzátartozó egységes szabályzat becikkelyezéséről

.i ii i»uiiMiimi«w**p 6 964. szám. (Eredeti francia szöveg.) (Hivatalos fordítás.) Convention Egyezmény sur l'Uniflcation du Droit relatif á la Lettre de Change et au Biliét a Ordre. Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse; le Prósident de la Ré­publique Argentiné; Sa Majesté l'Em­pereur d'Autriche, Roi de Bohémé etc. et Roi Apostolique de Hongrie, pour l'Autriche et pour la Hongrie; Sa Ma­jesté le Roi des Belges; le Président des Etats-Unis du Brósil; Sa Majesté le Roi des Bulgares; le Président de la République de Chili; le Président de la République de Costa-Rica; Sa Majesté le Roi de Danemark; le Pré­sident de la République Francaise; le Prósident de la République de Guate­mala; Sa Majesté le Roi d'Italie; Son Altesse Royale la Grande-Duchesse de Luxembourg, Duchesse de Nassau; le Président de la République des Etats­Unis Mexicains; Sa Majesté le Roi de Montenegró ; le Prósident de la Répu­blique de Nicaragua; SaMajesté le Roi de Norvégé; le Président de la Répu­blique de Panama; le Président de la République du Paraguay; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies; le Prósident de la République du Salva­dor; Sa Majesté le Roi de Serbie; Sa Majesté le Roi de Suóde; le Conseil Fédéral Suisse et Sa Majesté l'Empe­pereur des Ottomans: Considórant qu'il importé au plus haut point de rendre les> relations com­merciales entre les peuples toujours plus faciles et plus sűres, Considérant que la lettre de change joue dans ces relations un rőle essentiel, Qu'elle rend des services signalés en évitant les transports de numéraire, en facilitant le réglement de toutes les dettes internationales publiques ou pri­vées. az idegen és a saját yáltőra vonat­kozó jog egységesítése tárgyában. ő Felsége a Német Császár, Porosz­ország királya; az Argentiniai Köztár­saság elnöke; ő Felsége Ausztria csá­szárja, Csehország királya stb., és Ma­gyarország apostoli királya, Ausztria részéről és Magyarország részéről; O Felsége a Belgák királya; a Brazíliai Egyesült Államok elnöke; ő Felsége a Bulgárok királya; a Chilei Köztársaság elnöke; a Costa-Ricai Köztársaság el­nöke ; ő Felsége Dánország királya; a Francia Köztársaság elnöke; a Guate­malai Köztársaság elnöke; 0 Felsége Olaszország királya; Ő Királyi Fen­sége Luxemburg nagyherczegnője, Nas­sau herczegnője; a Mexikói Egyesült Államok elnöke; Ő Felsége Montenegró királya: a Nicaraguai Köztársaság el­nöke ; Ő Felsége Norvégország királya; a Panamai Köztársaság elnöke; a Pa­raguayi Köztársaság elnöke; O Felsége Németalföld királynője; Ő Felsége Min­den Oroszok császárja; a Salvadori Köztársaság elnöke: Ő Felsége Szerbia királya; Ő Felsége Svédország királya; a Svájczi Szövetségtanács ós Ó Felsége az Ottománok császárja: Tekintve, hogy a legnagyobb mór­tékben fontos a kereskedelmi viszonyo­kat a népek között mennél könnyeb­bekké ós biztosabbakká tenni, Tekintve, hogy a váltó ezekben a viszonyokbán lényeges szerepet játszik, és az említett értelemben szolgá­latokat tesz, amennyiben a készpénz küldését elkerülhetővé teszi, és minden nemzetközi köz- vagy magántartozás kiegyenlítését megkönnyíti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom