Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 59 Article 2. II est de plus convenu que l'ar­bitrage, mentionná dans l'alinéa 2 de l'article précédent, sera .soumis á la procédure próvue par le titre IV chapitre 3 de la Convention de La Haye pour le réglement pacifique des conflits internationaux. Le jugement arbitral détermine, sauf les arrange­ments particuliers des Parties, le bienfondé de la réclamation, le mon­tant de la dette, le temps et le mode de paiement. Article 3. La présen te Convention sera rati­fiée aussitőt que possible. Les ratifications seront déposées á La Haye. Le premier dépöt de ratifications sera constaté par un procés-verbal . signé par les représentants des Puis­sances qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Etrangéres des Pays-Bas. Les dépöts ultérieurs de ratifica­tions se feront au moyen d'une noti­fication écrite, adressée au Gouver­nement des Pays-Bas et accompagnóe de l'instrument de ratitication. Copie certifiée conforme du procés­verbal relatif au premier dépőt de ratiíications, des notifications men­tionnées a l'alinéa précédent, ainsi que des instruments de ratification, sera immédiatement remise, par les soins du Gouvernement des Pays-Bas et p .r la voie diplomatique, aux Puissances conviées á la Deuxiéme Confórence de la Paix, ainsi qu'aux autres Puissances qui auront adhéró a la Convention. Dans les cas visés par l'alinéa précédent, ledit Gouver­nement leur fera connaitre en mérne temps la date a laquelle il a recu la notification. Article 4. Les Puissances non signataires sönt admises a adhérer a la présente Convention. 2. cikk. Megeg5 T ezés áll fenn arra nézve. hogy az előbbi cikk 2. bekezdésében említett választott bírósági döntés a nemzetközi viszályok békés elinté­zése iránt Hágában létrejött Egyez­mény IV. címének 3. fejezetében megállapított eljárás értelmében tör­ténjók. A választott bírósági döntés, a Felek különleges megállapodásai­nak hiányában meghatározza az igény jogalapját, a követelés össze­gét, a fizetés idejét és módját. 3. cikk. A jelen Egyezmény, mihelyt le­hetséges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első leté­teléről jegyzőköm T vet kell szerkesz­teni, amelyet a résztvevő Hatalmak képviselői ós Németalföld külügy­minisztere irnak alá. A megerősítő okiratoknak mind­egyik későbbi letétele Írásbeli érte­sítés mellett történik, amelyet a meg­erősítő okirattal felszerelve, Német­alföld Kormányához kell intézni. A megerősítő okiratok első leté­teléről szerkesztett jegyzőkönyvnek, az előbbi bekezdésben megjelölt ér­tesítésnek, valamint a megerősítő ok­iratoknak hiteles másolatát Német­alföld Kormánya diplomáciai úton haladéktalanul meg fogja küldeni a Második Békeórtekezletre meghívott Hatalmaknak, valamint azoknak a többi Hatalmaknak is, amelyek az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Ha­talmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést meg­kapta. 4. cikk. Az Egyezményt alá nem író Ha­talmak a jelen Egyezményhez csat­lakozhatnak. 8'

Next

/
Oldalképek
Tartalom