Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 59 Article 2. II est de plus convenu que l'arbitrage, mentionná dans l'alinéa 2 de l'article précédent, sera .soumis á la procédure próvue par le titre IV chapitre 3 de la Convention de La Haye pour le réglement pacifique des conflits internationaux. Le jugement arbitral détermine, sauf les arrangements particuliers des Parties, le bienfondé de la réclamation, le montant de la dette, le temps et le mode de paiement. Article 3. La présen te Convention sera ratifiée aussitőt que possible. Les ratifications seront déposées á La Haye. Le premier dépöt de ratifications sera constaté par un procés-verbal . signé par les représentants des Puissances qui y prennent part et par le Ministre des Affaires Etrangéres des Pays-Bas. Les dépöts ultérieurs de ratifications se feront au moyen d'une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays-Bas et accompagnóe de l'instrument de ratitication. Copie certifiée conforme du procésverbal relatif au premier dépőt de ratiíications, des notifications mentionnées a l'alinéa précédent, ainsi que des instruments de ratification, sera immédiatement remise, par les soins du Gouvernement des Pays-Bas et p .r la voie diplomatique, aux Puissances conviées á la Deuxiéme Confórence de la Paix, ainsi qu'aux autres Puissances qui auront adhéró a la Convention. Dans les cas visés par l'alinéa précédent, ledit Gouvernement leur fera connaitre en mérne temps la date a laquelle il a recu la notification. Article 4. Les Puissances non signataires sönt admises a adhérer a la présente Convention. 2. cikk. Megeg5 T ezés áll fenn arra nézve. hogy az előbbi cikk 2. bekezdésében említett választott bírósági döntés a nemzetközi viszályok békés elintézése iránt Hágában létrejött Egyezmény IV. címének 3. fejezetében megállapított eljárás értelmében történjók. A választott bírósági döntés, a Felek különleges megállapodásainak hiányában meghatározza az igény jogalapját, a követelés összegét, a fizetés idejét és módját. 3. cikk. A jelen Egyezmény, mihelyt lehetséges, meg fog erősíttetni. A megerősítő okiratok Hágában fognak letétetni. A megerősítő okiratok első letételéről jegyzőköm T vet kell szerkeszteni, amelyet a résztvevő Hatalmak képviselői ós Németalföld külügyminisztere irnak alá. A megerősítő okiratoknak mindegyik későbbi letétele Írásbeli értesítés mellett történik, amelyet a megerősítő okirattal felszerelve, Németalföld Kormányához kell intézni. A megerősítő okiratok első letételéről szerkesztett jegyzőkönyvnek, az előbbi bekezdésben megjelölt értesítésnek, valamint a megerősítő okiratoknak hiteles másolatát Németalföld Kormánya diplomáciai úton haladéktalanul meg fogja küldeni a Második Békeórtekezletre meghívott Hatalmaknak, valamint azoknak a többi Hatalmaknak is, amelyek az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Hatalmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést megkapta. 4. cikk. Az Egyezményt alá nem író Hatalmak a jelen Egyezményhez csatlakozhatnak. 8'