Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 37 Article 73. Le Tribunal est autorisé a dóterminer sa compétence en interprótant le compromis ainsi que les autres actes et documents qui peuvent étre invoquós dans la matiére, et en appliquant les principes du droit. Article 74. Le Tribunal a le droit de rendre des ordonnances de procédure pour la direction du prooés, de dóterminer les formes, l'ordre et les délais dans lesquels chaque Partié devra prendre ses conclusions finálés, et de procéder á toutes les formalitás que comporte 1'administration des preuves. Article 75. Les Parties s'engagent á fonrnir au Tribunal, dans la plus large mesure qu'EUes jugeront possible, tous les mo3 7 ens nócessaires pour la dócision du litige. Article 76. Pour toutes les nótifications que le Tribunal aurait a fairé sur le territoire d'une tierce Puissance contractante, le Tribunal s'adressera directement au Gouvernement de cetté Puissance. II en sera de merne s'il s'agit de fairé procéder sur place á l'établissement de tous moyens de preuve. Les requétes adressées a cet effet seront exécutóes suivant les moyens dönt la Puissance requise dispose d'aprés sa législation intőrieure. Elles ne peuvent étre refusóes que si cetté Puissance les juge de nature á porter atteinte á sa souverainetó ou a sa sécurité. 73. cikk. Az Itólőszóknek joga van saját hatáskörét megállapítani és e végből a jog elveinek alkalmazásával úgy a választott bírósági szerződést, mint pedig azokat az egyéb iratokat ós okmányokat értelmezni, amelyekre az ügyben hivatkozni lehet. 74. cikk. Az ítélőszék a per vezetése céljából eljárási rendelkezéseket bocsáthat ki, meghatározhatja azokat az alakszerűségeket, azt a sorrendet és azokat a határidőket, amelyeknek keretén belül mindegyik Félnek elő kell terjesztenie végső indítványait; joga van az Itólőszóknek mindazokat az alakszerűségeket elvégezni, amelyekkel a bizonyítás felvétele jár. 75. cikk. A Felek kötelezik magukat, hogy abban a legkiterjedtebb mórtékben, amelyet lehetőnek tartanak, az ítélőszék rendelkezésére bocsátják mindazokat az adatokat, amelyek a vitás ügy eldöntéséhez szükségesek. 76. cikk. Oly kézbesítések iránt, ámeneket az ítélőszék egy harmadik szerződő Hatalom területén kíván teljesíttetni, az ítélőszék közvetlenül ennek a Hatalomnak Kormányához fordul. Ugyanez áll, ha bárminemű bizonyítékot kell a helyszínén felvenni. Az ily célból érkező megkereséseket a megkeresett Hatalom úgy teljesíti, ahogy erre beltör vény hozása módot ad. Ezeknek a megkereséseknek teljesítését csak akkor lehet megtagadni, ha a megkeresett Hatalom azokat Saját szuverenitására vagy Saját biztonságára nézve sérelmes termószetűeknek tartja.