Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
288 CLXV. szám. ancien président du sénat, envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire de la République a Paris, membre de la cour permanente d'arbitrage. Le Président de? États-Unis de Venezuela : M. Josó Gil Fortoul chargó d'affaires de la République a Berlin. Lesquels, aprés avoir déposé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due íorme, sönt convenus des dispositions suivantes: Article premier.. Les belligérants sönt tenus de respecter les droits souverains des Puissances neutres et de s'abstenir, dans le territoire ou les eaux neutres, de tous actes qui constitueraient de la part des Puissances qui les toléreraient un manquement á leur neutralité. Article 2. Tous actes d'hostilité, y compris la capture et l'exercice du droit de visite, commis par des vaisseaux de guerre belligérants dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre, constituent une violation de la neutralité et sönt strictement interdits. Article 3. Quand un navire a été capturé dans les eaux territoriales d'une Puissance neutre, cetté Puissance dóit, si la prise est encore dans sa juridiction, user des moyens dönt eile dispose pour que la prise sóit reláchée avec ses officiers et son équipage, et pour que l'óquipage mis a bord par le capteur sóit interné. Si la prise est hors de la juridicciáját, a szenátus volt elnökét, a Köztársaságnak rendkívüli követét és meghatalmazott miniszterét Párizsban, az állandó választott bíróság tagját. A Venezuelai Egyesült Államok elnöke : Fortoul József Gil urat, a Köztársaság ügyvivőjét BerlinbeD. Akik jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik letétele . után a következő rendelkezésekben állapodtak meg. Első cikk. A hadviselő felek kötelesek a semleges Hatalmak felségjogait tiszteletben tartani és semleges területen vagy vizén minden oly cselekménytől tartózkodni, amelyet a semleges Hatalmak nem tűrhetnek el anélkül, hogy semlegességüket megsértsék. 2. cikk. A hadviselő felek hadihajóinak a semleges Hatalom parti vizein elkövetett minden ellenséges cselekménye, ideértve a hajólefoglalást és az átkutatási jog gyakorlását, sérti a semlegességet és szigorúan tilos. 3. cikk. Ha valamely hajó lefoglalása semleges Hatalom parti vizein történik, ez a Hatalom, ha az ily zsákmány még az ő fennhatóságának területén van, köteles a rendelkezésre álló eszközöket felhasználni arra, hog}' a zsákmányt tisztjeivel és legénységével együtt elbocsássak és hogy a lefoglaló félnek ily hajóra helyezett legénységét visszatartsa. Ha a lefoglalt hajó a semleges