Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
CLXV. szám. 21 á cetté information devra étre obtenue. Article 21. Toutes constatations matérielles, et toutes visites des lieux doivent étre faites en prósence des agents et conseils des Parties ou eux dűment nppelés. Artiole 22. La Commission a le droit de sollioiter de 1'une ou l'antre Partié télies explications ou informations qu'elle ja,w,e utiles. Article 23. Les Parties s'engagent a fournir á, la Commission d'enquéte, dans la plus large mesure qu'Elles jugeront possible, tous les moyens et toutes les facilités nécessaires pour la connaissance compléte et l'appréciation exacte des faits en question. Elles s'engagent á user des moyens dönt Elles disposent d'aprés leur législation intérieure, pour assurer la comparution des témoins ou des experts se trouvant sur leur territoire et cités devant la Commission. Si ceux-ci ne peuvent comparaitre devant la Commission, Elles feront procéder á leur audition devant leurs autorités compétentes. Article 24. Pour toutes les notifications que la Commission aurait a fairé sur le territoire d'une tierce Puissance contractante, la commission s'adressera directement au Gouvernement de cetté Puissance; II en sera de mérne s'il s'agit de fairé procéder sur place á l'établissement de tous moyens de preuve. Les requétes adressóes á cet effet sok ily megszerzése végett el kell járni, megszerzendő. 21. cikk. A ténymegállapításokat és a helyszíni szemléket mindig a Felek ügyvivőinek vágyjogtanácsosainak jelenlétében vagy kellő meghívásuk után kell végezni. 22. cikk. A Bizottságnak joga van arra, hogy — amenm'iben szükségesnek tartja — a Felek bármelyikétől magyarázatokat vagy felvilágosításokat kívánjon. 23. cikk. A Felek kötelezik magukat, hogy a vizsgáló Bizottságnak a kérdéses tények teljes ismeretéhez és szabatos megítéléséhez szükséges minden eszközt és segítséget rendelkezésére bocsátanak abban a legkiterjedtebb mértékben, amelyet lehetőnek tartanak. Kötelezik magukat, hogy minden eszközt, amellyel belföldi törvényhozásuk értelmében rendelkeznek, fel fognak használni avégből, hogy biztosítsák a Bizottság elé idézett oly tanuk vagy szakértők megjelenését, akik területükön tartózkodnak. Ha ezek a Bizottság előtt nem jelenhetnek meg, a Felek az illetékes hatóságokkal hallgattatják ki őket. 24. cikk. Oly kézbesítések iránt, amelyeket a Bizottság egy harmadik szerződő Hatalom területén kivan teljesíttetni, a Bizottság közvetlenül ennek a Hatalomnak a Kormányához fordul. Ugyanez áll, ha bárminemű bizonyítókot kell a helyszínén felvenni. Az ily célból érkező megkeresése-