Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

CLXV. szám. 185 VIII. Convention relatíve á la pose de mines sons­marines automatiques de contact. Sa Majesté l'Empereur d'Alle­magne, Roi de Prusse; le Président des États-Unisd'Amérique; le Président de la République Argentiné; Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bo­hémé, etc., et Roi Apostolique de H on­grie ; Sa Majesté le Roi des Belges; le Président de la République de Boli­vie; le Président dé la République des États-Unis duBrésil; Son Altesse Ro­yale le Prince de Bulgarie: le Président de la'République de Chili; le Président de la République de Colombie; le Gouverneur Provisoire de la Répu­blique de Cuba ; Sa Majesté le Roi de Danemark; le Président de la Répu­blique Dominicaine; le Président de la République de l'Équateur; le Président de la République Francaise; Sa Majesté le Roi du Royaume-Uni de Grandé Bretagne et d'Irlande et des Territoires britanniques au delá des mers, Empereur des Indes; Sa Majesté le Roi des Hellénes; le Président de la République de Guate­mala ; le Président de la République d'Haíti; Sa Majesté le Roi d'Italie; Sa Majesté l'Empereur du Japon; Son Altesse Royale le Grand-Duc le Luxembourg, Duc de Nassau; le Président des États Unis Mexicains ; sa Majesté le Roi de Norvégé; le Président de la République de Pa­nama ; le Président de la République du Paraguay; Sa Majesté la Reine des Pays-Bas; le Président de la République du Pérou; Sa Majesté VIII. Egyezmény a tenger alatti önműködő ütköző aknák elhelyezéséről. Ő Felsége a Német császár, Po­roszország^ királya; az Amerikai Egyesült Államok elnöke; az Argen­tínai Köztársaság elnöke; Ő Felsége Ausztria császárja, Csehország ki­rálya stb., és Magyarország apostoli királya; Ő Felsége a Belgák királya; a Boliviai Köztársaság elnöke; a Brazíliai Egyesült Államok Köztár­saságának elnöke; Ő királyi Fensége Bulgária fejedelme; a Chilei Köztár­saság elnöke; a Columbiai Köztár­saság elnöke; a Cubai Köztársaság ideiglenes kormányzója; 0 Felsége Dánország királya : a Domingoi Köz­társaság elnöke; az Ecuadori Köz­társaság elnöke; a Francia Köztár­saság elnöke ; ő Felsége Nagybritan­nia és Irhon egyesült királyságának és a tengerentúli brit területeknek királya, India császárja; 0 Felsége a Hellének királya; a Guatemalai Köztársaság elnöke; a Haitii Köz­társaság elnöke;_ Ő Felsége Olasz­ország királya; Ő Felsége a Japán császár ; Ő királyi Fensége Luxem­burg nagyhercege, Nassau hercege; a Mexikói Egyesült Államok elnöke ; Ő Felsége Norvégország királya; a Panamai Köztársaság elnöke; a Pa­raguayi Köztársaság elnöke; O Fel­sége Németalföld királynője ; a Perui Köztársaság elnöke; Ő császári Fel­sége a Perzsa sah; Ő Felsége Ru­mánia királya; a Salvadori Köztár­saság elnöke; ő Felsége Szerbia királya: Ő Felsége Sziám királya; a Képv. iromány. 1910—1915. XXIX. kötet. 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom