Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.

Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában

140 CLXV. szám qu' aux autres Puissances qui auront adhéré a la Convention. Dans les cas visós par l'alinéa. précédent, ledit Gouvernement leur fera connaítre en mérne temps la date a laquelle il a recu la notification. Article 22. Les Puissances non signataires sönt admises á adhérer á la présente Convention. La Puissance qui désire adhérer notifie par ócrit son intention au Gouvernement des Pays-Bas en lm transmettant l'acte dadhésion qui sera déposé dans les archives dudit Gouvernement. Ce Gouvernement transmettra immédiatement á toutes les autres Puissances copie certifiée conforme de la notification ainsi que de l'acte d'adhósion, en indiquant la date á laquelle il a recu la notification. Article 23. La présente Convention produira effet, pour les Puissances qui auront participó au premier dópöt de rati­fications, soixante jours aprés la date du procés-verbal de ce dópőt et, pour les Puissances qui ratifieront ulté­rieurement ou qui adhéreront, soi­xante jours aprés que la notification de leur ratification ou de leur adhé­sion aura été recue par le Gouver­nement des Pays-Bas. Article 24. S'il arrivait qu'une des Puissan­ces contractantes voulüt dénoncer la présente Convention, la dénonciation sera notifiée par écrit au Gouver­nement des Pays-Bas qui communi­quera immédiatement copie certifiée conforme de la notification a toutes les autres Puissances, en leur faisant savoir la date a laquelle il Fa recue. La dénonciation ne produira ses az Egyezményhez csatlakoztak. Az előbbi bekezdésben megjelölt esetben, az ott megnevezett Kormány a Ha­talmakkal egyidejűleg közli azt a napot is, amelyen az értesítést meg­kapta. 22. cikk. Az Egyezményt alá nem iró Ha­talmak a jelen Egyezményhez csat­lakozhatnak A csatlakozni kivánó Hatalom ezt a szándékát Írásban közli Német­alföld Kormányával, megküldvón a csatlakozási iratot, amelyet a neve­zett Kormány levéltárában kell majd elhelyezni. Ez a Kormány a többi Hatal­maknak haladéktalanul megküldi az értesítésnek, valamint a csatlakozási iratnak hiteles másolatát, megjelölvén azt a napot, amelyen az értesítést kapta. 23. cikk. Azokra a Hatalmakra nézve, amelyek a megerősítő okiratok első letételében részt vettek, a jelen Egyez­mény a letételről szerkesztett jegyző­könyv keltétől számított hatvan nap múlva válik hatályossá, azokra a Hatalmakra pedig, amelyek az Egyez­ményt később erősítik meg vagy ahhoz később csatlakoznak, attól a naptól számított hatvan nap múlva, amelyen a megerősítésről vagy a csatlakozásról szóló értesítés Német­alföld Kormányához érkezett. 24. cikk. Ha a szerződő Hatalmak vala­melyike a jelen Egyezményt fel akarná mondani, a felmondásról Írás­ban kell Németalföld Kormányát ér­tesítenie, amely az értesítés hivatalos másolatát megküldi az összes többi Hatalmaknak, tudatván velük azt a napot, amelyen az értesítés hozzá érkezett. A felmondás hatása csak arra a

Next

/
Oldalképek
Tartalom