Képviselőházi irományok, 1910. XXIX. kötet • CLXV-CLXVII. sz.
Irományszámok - 1910-CLXV. Törvényjavaslat az első két nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
136 CLXV. szám. Article 17. Un neutre ne peut pas se prévaloir de sa- neutralité: a) s'il commet des actes hostiles contre un belligérant; b) s'il commet des actes en fáveur d'un belligérant, notamment s'il prend volontairement du service dans les rangs de la force armée de l'une des Parties. En pareil cas, le neutre ne sera pas traité plus rigoureusement par le belligérant contre lequel il s'est départi de la neutralité que ne pourrait l'étre, á raison du mérne fait, un national de Tautre Etát belligérant. Article 18. Ne serpot pas considérés comme actes commis en faveur d'un des belligérants, dans le sens de l'article 17, lettre b: a) les fournitures faites ou les emprunts consentis a l'un des belligérants, pourvu que le fournisseur ou le préteur n'habite ni le territoire de l'autre Partié, ni le territoire occupé par elle, et que les fournitures ne proviennent pas de ces territoires; b) les services rendus en matiére de police ou d'administration civile. Article 19. Le materiéi des cbemins de fer provenant du territoire de Puissances neutres, qu'il appartienne a ces Puissances ou á des sociótés ou personnes privées, et reconnaissable comme tel, ne pourra étre róquisitionnó et utilisé par un belligérant que dans le cas et la mesure oű l'exige une impérieuse nécessitó. II Í7. cikk. A semleges személy nem hivatkozhatik semlegességére : a) ha valamelyik hadviselő féllel szemben ellenséges cselekedetet követ él ; b) ha valamelyik hadviselő fél érdekében végez cselekményeket, nevezetesen, ha a felek egyikének fegyveres erejénél önként vállal hadi szolgálatot. Ily esetben a hadviselő fél, akivel szemben a semleges személy semlegességét megszegte, nem bánhatik el ezzel szigorúbban, mint ahogyan hasonló cselekmény alapján a másik hadviselő állam polgárával szemben bánhatnék. 18. cikk. Nem szabad a 17. cikk b) pontja alapján valamelyik hadviselő • fél érdekében elkövetett cselekménynek tekinteni: a) a hadviselő felek valamelyike részére teljesített szállításokat vagy neki nyújtott kölcsönöket, ha a szállító vagy kölcsönadó nem lakik sem a másik fél területén, sem az általa elfoglalt területen és ha a szállítások nem ezekről a területekről származnak; b) a rendőri vagy polgári közigazgatási természetű szolgálatokat. IV. fejezet. A vasúti felszerelés. 19. cikk. A semleges Hatalmak területéről származó és felismerhetőleg a semleges Hatalmaknak vagy társaságoknak vagy magánosoknak tulajdonában levő vasúti felszerelés átengedését a hadviselő felek csak abban az esetben ós abban a mértékben követelhetik s használhatják fel, ha azt kényszerítő szükségesség parancsolja. Chapitre IV. Du materiéi des chemins de fer.