Képviselőházi irományok, 1910. XXVII. kötet • 814-841. sz.
Irományszámok - 1910-819. Törvényjavaslat a két első nemzetközi békeértekezleten megállapított több egyezmény és nyilatkozat becikkelyezése tárgyában
118 819 szám. Pays-Bas; le Président de la Rópublique du Pórou ; Sa Majestó Impóriale le Schah de Perse; Sa Majestó le Roi de Portugál et des Algarves, etc.; Sa Majestó le Roi de Roumanie; Sa Majestó l'Empereur de Toutes les Russies; le Président de la République du Salvador; Sa Majestó le Roi de Serbie: Sa Majestó le Roi de Siam; Sa Majestó le Roi de Suéde; le Conseil Fódóral Suisse; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans; le Président de la République Orientale de l'Uruguay; le Président des État-Unis de Venezuela : Considérant que, tout en recherchant les moyens de sauvegarder la paix et de prévenir les conflits armós éntre les nations, il importé de se préoccuper ógalement du cas oú l'appel aux armes serait ámené par des óvénements que leur sollicitude n'aurait pu dótourner; Animós du désir de servir encore, dans cetté hypothése extrémé, les intóréts de l'humanité et les exigences toujours progressives de la civilisation; Estimant qu'il importé, á cetté fin, de réviser les lois et coutumes gónórales de la guerre, sóit dans le but de les dófinir avéc plus de prócision, sóit afin d'y tracer certaines limites destinées a en restreindre autant que possible les rigneurs; Ont jugó nócessaire de complóter et de préciser sar certains points 1'oeuvre de la Premiere Confórence de la Paix qui, s'inspirant, á la suite de la Confórence de Bruxelles de 1874, de ces idées recommandóes par une sage et généreuse próvoyance, a adopté des dispositions ayant pour objet de définir et de rógler'les usages de la guerre sur térre. Selon les vues des Hautes Parties contractantes, ces dispositions, dönt la rédaction a été inspiróe par le császárja; a Salvadori Köztársaság elnöke; Ő Felsége Szerbia ( királya ; Ő Felsége Sziám királya; 0 Felsége Svédország királya; a Svájci Szövetsógtanács; ő Felsége az Ottománok császárja; az Uruguayi Keleti Köztársaság elnöke; a Venezuelai Egyesült Államok elnöke: Fontolóra, vévén azt, hogy a béke megóvására ós á nemzetek közt a fegyveres összeütközések megelőzésére alkalmas eszközök kutatása köz. ben fontos azzal a lehetőséggel is foglalkozni, hogy a fegyverekre való hivatkozás beállhat oly események következtében, a melyeket gondoskodásuknak nem sikerül elhárítani; Át lóvén hatva attól az óhajtól, hogy még e végső esetben is szolgálatot tegyenek a humanitás érdekeinek és a civilizáció folyton haladó követelményeinek; Fontosnak tartván evégből a háború általános törvényeinek és szokásainak átvizsgálását, egyrészt, hogy azokat nagyobb szabatossággal irják körül, másrészt, hogy azokra nézve bizonyos korlátokat állapítsanak meg, a melyek, amennyire csak lehetséges, enyhítsék a háború szigorát; Szükségesnek tartották, hogy kiegészítsék és bizonyos pontokra nézve tüzetesebben körülírják az Első Békeértekezlet munkálatát, amely az 1874. évben Bruxellesben tartott Értekezlet nyomán, ihletet merítve ezekből a bölcs és nemes előrelátáson alapuló eszmékből, rendelkezéseket fogadott el a szárazföldi háború szokásainak meghatározása és szabályozása végett. A magas szerződő Felek nézete szerint ezek a rendelkezések, amelyeknek megállapítását az a vágy