Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.

Irományszámok - 1910-XLV. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában

XLV. szám. 395 qu'il aura déclaró vouloir se rendre a l'assignation. Aucun témoin, quelle que sóit sa nationalité, qui, cité dans les terri­toires de l'une des Parties contrac­tantes comparaítra volontairement devant les juges de l'autre Partié, ne pourra y étre poursuivi ou détenu pour des faits ou oondamnations criminels antórieurs, ni sous prétexte de complicité dans les faits, óbjets du prooés oú il figurera comme témoin. Article 16. Lorsque dans une cause pénale non politique, pendante auprés des tribu­naux de l'une des Parties contrac­tantes, la confrontation de l'inculpé avec des individus détenus dans les territoires de l'autre Partié, ou la production de piéces de corrviction ou d'actes judioiaires est jugée néoes­saire, la demande en sera faite par la voie diplomatique et il y sera donné suite, en tant que des consi­dérations spéciales ne s'y opposent. Les détenus et les piéces seront, toutefois, restitués aussitöt que pos­sible. Article 17. Lorsque dans une affaire pénale non politique une des Parties con­tractantes jugera nécessaire l'audi­tion de témoins se trouvant sur les territoires de l'autre Partié contrac­tante, ou tout autre acte d'instruction, une commission rogatoire rédigée con­formément aux lois du pays re­quérant, sera envoyée a cet eífet par la voie diplomatique et il y sera donné suite, en observant les lois du pays sur le territoire duquel l'audi­tion des témoins ou l'acte d'instruc­tion devra avoir lieu. azonnal ki kell fizetni, mihelyt ki­jelentette, hogy az idézésnek meg fog felelni. A szerződő felek egyikének terü­leteiről idézett tanú, aki a másik fél bírósága előtt önkéntesen megjelenik, ott, bármily honosságú legyen is, nem üldözhető ós le nem tartóztatható sem előzőleg elkövetett büntetendő cselekmények miatt vagy előzőleg törtónt elítéltetós alapján, sem pedig azon ürügy alatt, hogy ő részes azok­ban a büntetendő cselekményekben, amelyeket a tanúkihallgatásra okot szolgáltató bűnvádi ügyben birál­nak el. 16. cikk. Ha a szerződő felek egyikének bíróságai előtt folyamatban levő nem­politikai bűnügyben a terhelt szem­besítése a másik szerződő fél terüle­tein fogva levő egyénekkel vagy pedig bizonyítékoknak vagy bírósági ügy iratoknak közlése mutat kőzik szük­ségesnek, a megkeresést ez iránt diplo­máciai úton kell intézni és a meg­keresésnek eleget kell tenni, ameny­nyiben különös tekintetek nem ellen­zik. A letartóztatott egyéneket és a,z iratokat mindazonáltal, mihelyt csak lehetséges, vissza kell küldeni. 17. cikk. Ha nem-politikai bűnügyben a szer­ződő felek egyike a másik szerződő fél területein tartózkodó tanuk ki­hallgatását vagy bármely más vizs­gálati cselekmény teljesítését tartja szükségesnek, e célból a megkereső állam törvényeinek megfelelően szer­kesztett megkeresést kell diplomáciai úton átküldeni és ennek eleget kell tenni annak az országnak törvényei szerint, amelynek területén a tanukat kihallgatják vagy a vizsgálati cse­lekményt £elj«8Éfeik. 50*

Next

/
Oldalképek
Tartalom