Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.
Irományszámok - 1910-XLV. Törvényjavaslat a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában
388 LXV. szám. aucun délit politique antérieur á l'extradition ni pour aucun fait connexe á un semblable délit. II s'entend qu'il appartiendra a l'Etat requis de statuer dans chaque cas particulier, si l'action du chef de laquelle l'extradition est demandée, présente le caractére d'un délit politique ou d'un fait connexe a un semblable délit. Ne sera pas considóré comme dérit politique ni fait connexe á un semblable délit l'attentat contre la personne d'un Chef d'Etat ou contre les membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le fait sóit de meurtre, sóit d'assassinat, sóit d'empoisonnement ou de tentative ou de complicité dans une de ces actions punissables. A r t i c 1 e 4. Aucune personne extradée en vertu de la présente Convention ne pourra étre jugée, dans le pays requérant, par un tribunal d'exception ; sönt particuliérement compris sous cetté dénomination tous les tribunaux civils ou militaires formés en vertu de la proclamation de l'état de siége. Article 5. La demande d'extradition devra toujours étre faite par la voie diplomatique. Article 6. L'extradition sera accordée sur la production sóit du jugement, sóit d' un acte de mise en accusation, sóit d'un mandat d'arrét ou de tout autre acte ayant la mérne force que ce mandat, et qui indiquera la nature tetni a kiadatást megelőző politikai büntetendő cselekmény miatt, sem pedig ily büntetendő cselekménnyel kapcsolatos tett miatt. Minden egyes esetben természetesen a megkeresett államot fogja illetni annak megállapítása, vájjon azt a büntetendő cselekményt, amely miatt a kiadatást kérték, politikai büntetendő cselekménynek vagy ily büntetendő cselekménnyel kapcsolatos tettnek kell-e tekinteni. Nem tekintetik politikai büntetendő cselekménynek, sem azzal kapcsolatos tettnek az államfő személye vagy családjának tagjai ellen elkövetett merénylet, ha ez a merénylet emberölés, gyilkosság vagy mérgezés tényálladékát állapítja meg, vagy pedig arra vonatkozó kísérlet vagy részesség. 4. cikk. A jelen egyezmény értelmében kiadott személy felett a megkereső államban nem ítélhet kivételes bíróság ; ez alatt az elnevezés alatt különösen az ostromállapot kihirdetése alapján szervezett polgári vagy katonai bíróságokat kell érteni. 5. cikk. A kiadatási megkeresést mindig diplomáciai úton kell előterjeszteni. 6. cikk. A kiadatás engedélyezése végett közölni kell akár az ítéletet, akár a vád alá helyező határozatot, akár az elfogató parancsot, vagy ezzel a paranccsal egyenlő erejű egyéb oly iratot, amelyben az üldözött egyén