Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.
Irományszámok - 1910-XLIII. Törvényjavaslat a hagyatékok, a gyámság és a gondnokság, az okiratok hitelesítése és az anyakönyvek tekintetében Szerbiával az 1911. évi március hó 30/17-ik napján kötött egyezmény becikkelyezése tárgyában
XLIIL szám. 361 pour étre remis á l'autorité du pays du défunt. Article 11. S'il y a lieu d'organiser la tutelle ou la curatelle d'un ressortissant de l'une des Parties contraetantes qui a sa résidence habituelle dans les territoires de l'autre, l'autorité locale compétente organisera la tutelle ou la curatelle autant que l'autorité nationale compétente du mineur ou de la personne á interdire n'aura pas pris d'autres mesures á ce sujet. De mérne que les autoritás nationales les fonctionnaires consulaires respectifs pourront organiser la tutelle ou la curatelle de leurs administrés. En tant qu'il s'agit d'employer un moyen de contrainte, les fonctionnaires consulaires auront recours á Tassistance de l'autorité locale. Article 12. II ne sera pas requis de légalisation pour les documents expédiés par les autorités judiciaires des Parties contraetantes en matiére civile ou pénale. Ces documents seront revétus du sceau de l'autorité judiciaire qui les expédie. Les documents expédiés par les notaires publics, huissiörs et autres fonctionnaires judiciaires devront étre légalisés. La légalisation sera considéróe réguliére, si le document aura été revétu de la signature et du sceau d'office d'une autorité judiciaire de TEtat oú róside le fonctionnaire qui a dressé le document. Les actes sous seing pivó qui auront ótó légalisós par unerautoritó judiciaire, ne seront pas soumis á une légalisation ultérieure. Képv. iromány. 1910—1915. XIV. kötet. höz avégből, hogy azokat az elhunyt országa hatóságának szolgáltassák ki. 11. cikk. Ha az egyik szerződő fél valamely állampolgára javára, akinek rendes lakóhelye a másik fél területein vanl gyámságot vagy gondnokságot kell szervezni, a gyámságot vagy a gondnokságot az illetékes helyi hatóság szervezi abban az esetben, ha a gyámság alá helyezendő kiskorú vagy a gondnokság alá helyezendő személy illetékes hazai hatósága e tekintetben másként nem intézkedett. Miként a hazai hatóságok, úgy az illető konzuli tisztviselők is szervezhetik a hatóságuk alá tartozók gyámságát vagy gondnokságát. Amennyiben kényszereszközöket kell alkalmazni, a konzuli tisztviselők e végett a helyi hatóság segélyét kérik. 12. cikk. A szerződő felek birói hatóságainak polgári vagy büntető ügyekbe a kiadott okiratait hitelesíteni nem szükséges. Ezeket az okiratokat annak a birói hatóságnak pecsétjével kell ellátni, amely azokat kiadja. A közjegyzők, a végrehajtók ós más birósági hivatalnokok által kiadott okiratokat hitelesíteni kell. A hitelesítést szabályszerűnek kell tekinteni, ha az okirat az azt kiállító tisztviselő szókhelye szerint illetékes valamelyik állami birói hatóság aláírásával és hivatali pecsétjével van ellátva. Birói hatóság részéről hitelesített magánokiratok felülhitelesítésre nem szorulnak. 46