Képviselőházi irományok, 1910. XIV. kötet • 404-448., XLI-LVIII. sz.

Irományszámok - 1910-XLII. Törvényjavaslat az 1911. évi március hó 30/17-ik napján Szerbiával kötött konzuli egyezmény becikkelyezése tárgyában

346 LXII. szám I elles devront, an contraire, leur préter toute aide et assistance próvues par la présente Convention en faveur des titetlaires respectifs. Article 10. Les fonctionnairesconsulairespour­ront, dans l'exercice des fonctions qui leur sönt attribuées, s'adresser a l'autoritó locale compótente pour réclamer contre toute infraction aux Traités ou Conventions existant entre les Parties contractantes, et pour protéger les droits et les intéréts de leurs administrés qui rósident dans toute l'étendue de leur circonscrip­tion. S'il n'est pas fait droit á leurs róclamations, ils pourront invoquer l'entremise de leur Agent diploma­tique. Article 11. Les fonctionnaires consulaires ainsi que leurs chanceliers et secrótaires auront le droit de recevoir dans leurs chancelleries, au domicile des parties et a bord des navires de leurs pays les déclarations que pourront avoir a fairé les capitaines, les gens de l'équipage et les passagers, les négo­ciants et tous autres ressortissants de leurs pays. Ils seront également autorisés á recevoir: 1° les dispositions testamentaires de leurs administrés et tous actes de droit civil qui les concernent, et auxquels on voudrait donner forme authentique; 2° tous les contrats par écrit et actes conventionnels passés entre leurs administrés ou entre ceux-ci et d'autres persormes, ressortissants de ]a Partié contractante sur les terri­toires de laquelle ils exercent leurs fonctions, de mérne toufc acte con­nekik mindazt a segítséget és támo­gatást nyújtani, amelyről a jelen egyezmény az illető hivatalvezetők érdekében gondoskodik. 10. cikk. A konzuli tisztviselők a rájuk bizott feladatok végzése közben szabadon fordulhatnak az illetékes helyi hatósághoz avégből, hogy a szerződő felek közt fennálló szerző­déseken vagy egyezményeken ejtett bármely sérelem miatt felszólaljanak és hogy az ő hivatali kerületük egész területén lakó ós hatóságuk alá tartozó egyének jogait ós érde­keit megvédjék. Ha felszólalásaik eredménytelenek, diplomáciai képvi­selőjük közvetítését kérhetik ki; 11. cikk. A konzuli tisztviselők, úgyszintén irodavezetőik ós titkáraik fel vannak jogosítva arra, hogy hivatalos helyi­ségeikben, a felek lakásain és orszá­gaik hajóin irásba foglaljanak olyan nyilatkozatokat, amelyeket a hajó­kapitányok, a hajószemélyzet tagjai, utasok, kereskedők ós országaik bár­mely más polgárai tenni kivannak. Ugyancsak fel vannak hatalmazva arra, hogy: 1. irásba foglalják a hatóságuk alá tartozó egyének végrendeleti intéz­kedéseit és mindazokat az őket ér­deklő magánjogi ügyleteket, amelyek­nek az érdekeltek hiteles alakot akar­nak adni; 2. irásba foglaljanak mindennemű Írásbeli szerződést és egyezséget, ame­lyek a hatóságuk alá tartozó egyének közt vagy ez utóbbiak és annak a szer­ződő félnek állampolgárai közt jöttek létre, amelynek területein tisztüket gyakorolják, úgyszintén mindennemű

Next

/
Oldalképek
Tartalom